Хозяйка останавливает пытку, но не даёт варвару прийти в себя. Садится на него верхом и сильно лупит по лицу. Обещает никого не пытать и не убивать. Чудо. Она, словно не замечая своей наготы начинает смывать кофе с себя. Не в силах отвести взгляда, опускаю голову. Неужели все обошлось? Такого просто не может быть. Отправляет обоих отдыхать. Разрешает поесть. Почему она так добра к нам? Как же я голоден. Кто-то приходит. Целитель. Оказывается, она всю ночь за нами ухаживала. Зачем? Она — добрая фея? Вроде не похожа. Тогда кто? Сумасшедшая ведьма? Почему она так ласкова к нам? Как же её понимать?
Глава 7
Традиционный женский вопрос, что надеть? Надеть, естественно, нечего. Два платья испорчено. Хотя, кофе может ещё и отстирается. Мыть ли голову? Смотрю на себя в зеркало. Мыть. Пускай ждут. Сами виноваты. Нечего было на рассвете к ведьме являться. Нахожу шёлковое платье широкого кроя, лишь бы не беспокоить заживающий ожог. Принимаю душ, наспех сушу волосы. Их стало намного больше после вчерашнего посещения салона. Надеваю длинное в пол, чёрное как ночь платье, распускаю густую гриву чёрных волос по плечам. Надеваю удобные ботильоны на каблуках — ещё попросят котлован показывать, в туфельках я туда не полезу. Наконец-то спускаюсь. В гостиной мирно пьют кофе троица моих вчерашних спутников и два имперских мага.
При моем появлении все учтиво встали. Маги ещё и изобразили лёгкие намеки на поклон. Мелочь, а душу греет. Делаю максимально надменное выражение лица. Мне сад попортили и совсем не важно, что он состоял из двух полузачахших розовых кустов. Мне же обидно. Может это были любимые кустики. Надо стрясти саженцы. Эльф порадуется.
— Господа, рада вас видеть в Портальном доме.
Немного киваю им головой.
— Мы счастливы видеть Вас в добром здравии, чёрная ведьма.
Маги явно ждут от меня проблем. Дождутся, вот это я точно им гарантирую.
— Марцелла, вы как всегда неотразимы, я восхищаюсь Вами, — приветствует меня Эворд.
Ну-ну, а кто ещё вчера меня в маньячки записывал?
— Доброго утра, — лаконично здоровается Форос. Очень даже лаконично.
— С чем пожаловали сами придворные маги Империи? Надеюсь, сегодня меня ждут от вас добрые вести?
Многозначительно приподнимаю бровь.
— Император выражает вам свою глубочайшую благодарность за уничтожение опасного преступника и поимку его сподвижников.
— Сам Император выражает мне благодарность только на словах?
Портальный Дом понёс большие потери по вине Империи.
Мои гаремные рабы были замучены почти до смерти, пришлось вызывать целителя, эльф вообще обезображен стрижкой. А этих рабов мне дарил сам Император, как вы, я надеюсь, помните.