Выбрать главу

Лиза взглянула на него, собираясь произнести очередную колкость, но внезапно раздумала и молча подала ему руку. Вскоре они достигли дома, где Алексея с нетерпением дожидался Сергей Воронцов. Гости тепло простились с хозяевами, сели на коней и вскоре были далеко от гостеприимных владений Михаила Потаповича Безякина.

Как только они выехали на большую дорогу, Сергей придержал лошадь и рассказал уже известную Алексею историю своего романтического знакомства с Наташей.

– Вообрази же мое удивление, – сказал он в конце, – когда Елена Михайловна сообщила мне, что никакая родственница в их доме не останавливалась. Вот так история! Но кто же в таком случае та милая девушка, которую я добрую версту тащил на руках?

Посмотрев на друга со скрытой ироничной усмешкой, Алексей недоуменно пожал плечами.

– Вот что я думаю, – сказал он. – Если ты и в самом деле хочешь отыскать свою прелестную незнакомку, то тебе следует поехать на ближайший бал к соседям. Кстати, я и сам собираюсь дать большой бал в Петровском. У нас такая великолепная зала, и просто жаль, что в ней уже давно не устраивают вечеров. А пока приезжай ко мне как-нибудь обедать.

– Хорошо, – чуть подумав, согласился Сергей. – В самом деле, добрейший Михаил Потапович прав: глупо в неполных тридцать лет жить отшельником. Да и пора перестать все время думать о прошлом.

«Мои поздравления, Натали, – шутливо произнес про себя Алексей. – Вы вернули обществу одного из его самых достойных людей».

Глава 8

На другой день Лиза поднялась с постели с твердым намерением во что бы то ни стало встретиться с Андреем. Поэтому она наспех позавтракала, не дожидаясь пробуждения сестры, облачилась в свою эффектную амазонку и отправилась на прогулку.

Вскоре она оказалась на той самой поляне, где неделю назад столкнулась с Тверским. Видимо, сегодня удача была на ее стороне, потому что не прошло и десяти минут, как Лиза заметила впереди себя всадника на белой лошади, в котором узнала Андрея.

Он тоже увидел ее и двинулся навстречу. По мере того как расстояние между ними сокращалось, сердце Лизы начинало биться все сильнее. В элегантном черном костюме, белом цилиндре и черном романтическом плаще, небрежно наброшенном на одно плечо, Андрей выглядел таким красавцем, что им просто невозможно было не залюбоваться. Да и ни один из знакомых Лизе мужчин не держался в седле с такой непринужденной, изнеженной грацией, даже Тверской.

Подъехав ближе, Андрей галантно поклонился и, посмотрев на Лизу долгим проникновенным взглядом, промолвил:

– Какая неожиданная встреча! Вот уж не думал, Элиза, что вы любите ранние прогулки.

– Отчего же не думали, Андре? – отвечала она с легкой усмешкой. – Кажется, я всегда предпочитала кататься по утрам. Просто прошлым летом у меня было слишком невеселое настроение, чтобы наслаждаться красотами природы.

– А сейчас? Разве что-то изменилось? – В его голосе послышалась неприкрытая горечь, и Лиза не сдержала радостной улыбки. Он ревновал ее к Глебову – это было очевидно.

– Очень многое.

– Уж не предсвадебные ли хлопоты сделали вас такой очаровательной и веселой?

– О нет! Как раз наоборот.

– То есть? – Он вскинул на нее удивленный взгляд. – Простите, но не хотите ли вы сказать…

– Я больше не невеста Дмитрия Глебова, – весело закончила за него Лиза.

С минуту Андрей растерянно смотрел на нее.

– Не могу поверить. Неужели вам все-таки удалось уговорить отца расторгнуть помолвку?

Лиза покачала головой.

– Это оказалось бы слишком большой удачей. Нет, Андре, все намного проще и трагичнее. Глебов был убит на дуэли, около месяца назад.

– Ну и дела. – Андрей немного помолчал, собираясь с мыслями. – Так, значит, вы теперь свободны?

Его слова, а в особенности прозвучавшее в них облегчение, вызвали у Лизы неожиданное чувство досады. Она вспомнила одну из любимых папенькиных поговорок – чужими руками жар загребать – и с легким раздражением заявила:

– Я всегда оставалась свободной, потому что отец никогда бы не заставил меня выйти за этого человека. Но мне было некуда бежать из родительского дома, вот и приходилось терпеть ухаживания Глебова.

Бледное лицо Андрея порозовело, и он на мгновение опустил голову.

– Что ж, ваш упрек справедлив, – тихо сказал он. – Наверное, мне следовало не сидеть сложа руки, дожидаясь, когда вас выдадут за другого, а попросту взять и… – Он замолчал, не решаясь досказать свою мысль.

– Ах, Андре, что толку теперь об этом говорить? – Посмотрев на него с примирительной улыбкой, Лиза накрыла ладонью его изящную кисть, обтянутую белоснежной перчаткой. – Ведь важно не то, что случилось или могло случиться, а то, что будет теперь.