— Уууу! Ведьма! — шептал Белбок все тише и тише.
— Сонная трава, Кесо, сонная трава. Проснись, Кесо, проснись! — протараторила Василиса.
— Что ты там бормочешь, ведьма треклятая? — гаркнул Цес, — а ну пасть свою поганую закрой.
С этими словами Цес ударил Василису в висок, и она отключилась.
Кесо проснулся. Голова гудела. В трактире никого не было.
Кесо вскочил на ноги и схватил валявшиеся на полу мечи и котомку с личными вещами.
На столе остались вино, сыр и хлеб.
Выбравшись на улицу Кесо заорал:
— Гаррет, где ты, Гаррет! Я знаю в чем секрет!
Напарник вышел из хижины, которая стояла напротив трактира.
— Тут никого нет, чертова деревня пуста. Что-то мне подсказывает, что нас обманули, — сказал угрюмо Гаррет.
— Сонная трава. Мне про нее рассказывал отец. Тут кругом растет сонная трава. Как же я сразу не понял! Я ее не сразу приметил. Видишь, такие колокольчики сиреневые маленькие на конце травы… Внутри красная пыльца. Ее не выносят лошади. Поэтому они сюда не захотели идти. Поэтому! Она тут повсюду, смотри! Вроде неприметная…
— Ублюдок этот Болан… Но зачем… — прошептал Гаррет.
— Василиса меня разбудила ото сна. Сыр, хлеб и вино были с сонным зельем. Тут двойное дно… Как же голова болит от этого дерьма, — сказал Кесо.
— Небо становится красным. Айрис скоро скроется. Нам надо спешить, Кесо!
Гаррет побежал. Кесо за ним, пытаясь не отставать.
Кесо много что хотел сказать Гаррету, но задыхался от бега на холм и не мог произнести ни слова.
«Дыши носом, дыши новом», — повторял про себя Кесо. И это ему помогало.
Когда до замка оставалось совсем немного, их заметили три стражника, среди которых был Диор.
Гаррет первым влетел на площадку перед воротами. Рыцари обнажили мечи.
— Что же вы творите, черти? — закричал Гаррет.
— Вас не велено пускать. Идите отсюда с богом, — сказал Диор.
— Лошадей пусть отдадут, лошадей, — крикнул Кесо, который решил остановится на достаточном расстоянии.
Гаррет завел левую руку назад и шагнул в сторону от стражников. В тот же миг легкий меч, кинутый Кесо, мягко приземлился в левую руку, а свободной правой Гаррет вытащил любимый карский меч.
— Опустите свое оружие, или умрете, стражники, — отчетливо по словам произнес Гаррет.
Но на него тут же кинулись два стражника. Не успели они опустить свои разящие мечи, как их головы полетели на землю и покатились вниз по дороге, по которой только что взбежали на холм Гаррет и Кесо.
Диор оказался ловчее своих сослуживцев и скрестил свой огромный двуручный меч с карским мечом Гаррета. Свободным левым мечом Гаррет отрубил Диору оба запястья. Кровь брызнула в лицо Гаррета, Диор завыл как медведь. Гаррет зашел противнику за спину и отрубил голову, прекратив мучения.
— Надеюсь, наши кони целы. А то не хотелось бы идти пешком из этого проклятого места, да и голова у меня до сих пор болит, — сказал Кесо, — с другой стороны, идти в замок не хочется. Может черт ними, с конями?
— Не узнаю тебя, Кесо, а как же пятьсот золотых флоринов? — засмеялся Гаррет, вытирая кулаком кровь с лица, — забери этот чертов меч, я чуть кисть не вывихнул.
Глава 8. Волчий клык
Мальчишки на этот раз не преследовали Гаррета и Кесо. Наверно потому, что вечер близился. И горожане попрятались по домам.
Окна с массивными ставнями и обитыми железом дверями внушали ужас. Тут и там из труб шел дым.
— А, все-таки вернулись. Живые! — Болан сидел во главе стола в центральной зале замка.
— Какого черта здесь происходит?! — крикнул Гаррет, тряся мечом из карской стали над головой — я убью тебя!
Болан налил в бокал вина и выпил.
— Ваши пятьсот золотых флоринов ждут вас. Убирайтесь к черту до заката, если хотите остаться в живых!
Болан встал и подошел к сундуку возле камина, с усилием достал кожаный мешок с монетами. Тяжелый мешок со звоном упал на стол.
— Ваши лошади в конюшне замка. Но уж извините, все слуги попрятались, некому будет их вам вывести. Потрудитесь сами! Поспешите, глупцы!
Гаррет подошел к Болану и приставил острие меча к груди.
— Так зверь, ты? Отвечай! — проговорил сквозь зубы Гаррет, — Кесо, дай-ка мне меч из сплава серебра — да поскорее! Отрублю ему голову и вся недолга!
— Да пора бы уже отрубить, Гаррет, закат близится! Пора! — через стол полетел серебряный небольшой меч и лег точно в руку Гаррета.
— Нет, не убивайте его, не убивайте, — из-за ширмы выскочил мальчик-негритенок и подбежал к Гаррету.