Выбрать главу

Голубоглазый хранитель завидел новых гостей, как только те вошли, и встал их встречать. Сам уже переоделся. Вместо рабочего фиолетового камзола на нем была повседневная льняная рубаха, выигрышно подчеркивающая его подкаченные руки, заправленная в коричневые брюки.

— Как провели день? — спросил Ревен, обращаясь скорее к одной Лиа, нежели ко всей компании.

— Я купил книженцию для записей, — все же ответил Тай, вместо нее, вертя в руках заветную вещицу.

Девушка отпустила пару смешков и взялась за прочтение меню, что лежало на столе в виде небольшой брошюры.

— М, продуктивно получается, — безразлично пожал плечами хранитель.

Он еще сдержанно кивнул, переводя взгляд с Тая на Лиа, явно ожидая чего-то большего, чем обсуждение покупок незнакомого ему парня. Девушка заметила его внимание и, заказав себе чай с тарелкой сочного стейка с овощами, отложила меню и улыбнулась:

— Мы наткнулись на один очень интересный антикварный павильончик. Там столько редкостей, будто время остановилось.

— И Лиа решила, что она царица среди ведьм и прикупила себе ведьмовскую диадему, — довольно закончил Антес.

Ревен даже не перевел взгляд на нового знакомого, продолжая ловить чары своей подруги.

— Антиквариат, — он с интересом оглядел украшение на голове Лиа. Она кокетливо повертела головой в разные стороны, чтобы зеленые камешки показали свой цвет. — Тика значит.

— А ты разбираешься в женских украшениях.

— Ну, Антес, когда любишь делать девушкам приятно, то начинаешь разбираться в таких мелочах, — на этот раз он одарил его многозначительным взглядом.

Антес нахмурился, но решил промолчать, явно не желая продолжать начинающуюся перепалку. Лиа, заметив напряжение, мягко улыбнулась и снова тактично отвлекла внимание на себя. Девушка слегка наклонила голову, чтобы еще раз продемонстрировать, как красиво переливаются камни на ее украшении.

— Говорят, что такая тика — древний символ, который приносит удачу и усиливает интуицию.

Ревен снова посмотрел на украшение, но уже с новым интересом и лишь кивнул в знак того, что услышал ее объяснение.

— Удача и интуиция — полезные вещи, — заметил он с приятной легкой улыбкой на губах, в которой скользнула тень загадочности. — Может в ближайшее время пригодятся нам.

Лиа весело хихикнула, но в глазах мелькнуло что-то более серьезное и осторожное, будто она понимала, что эти слова могут быть не просто шуткой.

Антес, хоть и пытался казаться безразличным, но не удержался от того, чтобы пробормотать:

— Надеюсь, что это все не окажется шарлатанством.

— Угу, — поддержал Тай. — уж больно много в этих лавках обещают чудес.

— Это просто украшение, — махнула рукой девушка.

— Чудеса — это то, что мы делаем своими руками, — задумчиво произнес Рев, качая головой. Его голос был почти шепотом, но в нем чувствовалась уверенность.

На мгновение столик оказался в тягучем молчании, словно каждый их них задумался над словами хранителя и вовсе никто не захотел прописать ему парочку ударов в поддых. Лиа прервала паузу первой:

— Ну что, может, вы тоже что-то закажете, пока не начались какие-нибудь чу-де-са?

Антес неожиданно извинился и направился к бару. Подойдя к стойке, он постарался вспомнить каждое слово, которое Лиа говорила о любимом напитке. Странно, что она его сразу не попробовала заказать. Это оказался «лунный нектар»‎. Антес наблюдал за действиями бармена. Что такого необычного в напитке, который был только здесь? И, словно предугадывая его любопытство, пока бармен справлялся с напитком, он параллельно начал рассказывать способ его приготовления. Основой служила вода из горных ручьев, которая славилась своей чистотой и свежестью.

— В нее добавляют, — парнишка демонстративно закинул в напиток мятные листья. — собранные на рассвете, чтобы сохранить их яркий вкус и аромат.

Потом он добавил дольку какого-то дикого местного цитруса и несколько ягод лесной рябины, окрасив его в ярко-красный цвет.

— Три сотни энзов, — заявил бариста, протягивая деревянную кружку, украшенную резными узорами.

Антес вернулся к столу, стараясь изо всех сил сохранить подобие улыбки на своем лице, хотя внутри уже закипали эмоции. В этот же момент к ним подошел официант подошел и поставил точно такую же кружку, которую он только что заказал. Внутри что-то неприятно перевернулось. Все пошло не по плану. Он едва сдерживал желание толкнуть какой-нибудь стул, опрокинуть стол, а еще лучше — треснуть кого-нибудь. В голове все же мелькала одна мысль: когда она успела заказать свой «лунный нектар»‎?