– Завтраки, обеды и ужины у нас по расписанию. Я вам покажу обеденный зал, не опаздывайте, иначе останетесь голодными, – объяснял сопровождавший нас слуга.
Выделенные нам комнаты оказались очень маленькими и тесными, с небольшими окошками. Здесь присутствовал запах затхлости и стояла духота. Первым делом я проветрила отведённую мне каморку. В ней имелась узкая кровать, тумбочка для вещей и крохотный стол. Граф будет жить с Руфусом, и между нами имеется еще крошечная гостиная. Мою служанку Дейзи граф брать отказался, сославшись на неразумные траты и тот факт, что обычно с одеждой и уходом за собой я прекрасно справляюсь сама.
Оказалось, что обед мы пропустили и теперь надо ждать ещё несколько часов до ужина. Руфус заныл, что он голоден. Граф нехотя вызвал кучера и велел запрячь карету, чтобы съездить на рынок, где можно купить еды, а заодно поискать толкового портного. С собой мы привезли только обычные наряды, которые я как умела, украсила лентами и кружевами. Стало понаряднее, конечно, но для двора маловато.
Множество людей на рынке снова повергло меня в шок и испуг, я едва не вцепилась в сюртук графа от страха потеряться здесь. Рынок оказался не меньше дворца. Сотни торговых лавочек и уличных торговцев рыбой, мясом, зеленью и овощами. Разные сладости, орехи, выпечка мелькали перед глазами, пока мы шли. По соседству продавалась посуда, диковинки из других стран и даже книги. Руфус где-то заприметил торговца пирожками с мясом и потащил нас к нему. Наверное, первый раз в жизни я была ему благодарна. От голода уже сводило живот.
Насытившись, мы спросили у местных, как найти квартал портных и снова отправились гулять по рынку. Корзина с тканями, которую всё время несла я, уже заметно оттягивала руку, я устала и была бы рада избавиться от своей ноши. Но ни граф, еи тем более Руфус помощи не предложили. Теперь мой жених ныл, что у него устали ноги и вообще надо бы нам вернуться, но граф был неумолим.
– Дядя? Граф Бат! – окликнул свёкра знакомый голос.
– Племянник! Какими судьбами?! Я уж думал, вы погибли в шторме по пути в Индию, – было видно, что граф на самом обрадовался родственнику.
– Риски были, но бог миловал. А вы какими судьбами?
– Так рождественский бал и мы приглашены. К тому же надо представить его величеству наших голубков и получить согласие на брак.
– Вот как, – Гастон посмотрел на меня и на какое-то время просто застыл с нечитаемым взглядом. Я искренне была рада увидеть его, поэтому широко улыбнулась.
– Что скажете в своё оправдание? – спросил свёкр, когда молчание затянулось.
– Я собирался к вам, как обычно, но в порту нас посадили на карантин, на целый месяц! Не разрешали уходить с корабля и никого не пускали на борт, даже письма отказались доставить. Так что пришлось терпеть и ждать.
– По какому поводу карантин?
– В Голландии чума, как говорят. Все суда, прибывающие оттуда, ставят на карантин, чтобы не допустить заражения.
– Но я думал, ты плаваешь в Индию.
– Обычно да. Однако в этот раз надо было кое-что забрать в голландском порту для нашего двора. Вот и пришлось зайти. Но никто из наших заболел, ни одного случая за месяц. Так что теперь, я надеюсь, вы примете меня?
– Что ж, если опасность миновала…
– Будем надеяться. Карантины очень эффективны. Но что вы ищите здесь?
– О, нам нужен портной, чтобы сшить придворные наряды. Ткани у нас с собой, а вот специалиста нет. Хотелось бы, чтобы не обокрали и сделали качественно.
– Могу порекомендовать, – сказал Гастон.
– Правда? Ты нас очень выручишь. Полдня уже тут торчим, замёрзли и проголодались. А во дворце нельзя пропускать ужин.
Гастон прекрасно ориентировался на лондонском рынке и в его окрестностях. Нам он пояснил, что по торговым делам часто здесь бывает. Запрошенная за наряды сумма возмутила моего свёкра, и он потребовал сводить нас еще к паре портных. Но те запросили еще больше и граф сдался. С нас сняли мерки, приняли наши ткани и предложили через 3 дня прийти за готовыми нарядами. Очень быстро! Мне, чтобы сшить платье требовалась в среднем неделя. Но тут работало много белошвеек, и они уже научились работать проворно, ведь мы не единственные, кто приехал без придворных нарядов.
– Где вы остановились, племянник?
– Я снимаю комнату недалеко от центра. Скажу вашему слуге, если что понадобится, пришлите его.
– Вы не дворянин и конечно не можете быть приглашены на королевский бал, – начал граф, который никогда не упускал возможности бравировать своим статусом, – но возможно вы бы хотели побывать на нём?
– К чему вы клоните, дядя?
– Мы люди скромные и в столице бываем редко. Связей здесь у меня нет, современные нравы я не знаю. Думаю, для меня было бы полезно ваше присутствие. А вам станет компенсацией посещение места, для вас недоступного, и возможность лично лицезреть короля.
Гастон хмыкнул и задумался. Однажды мы с ним говорили об этом. Для Гастона власть и даваемые ею привилегии были чем-то неважным. В своих путешествиях и по торговым делам он много общался с самыми разными людьми, узнавал последние новости и в целом человеком был осведомлённым. В отличие от графа Гастон слишком хорошо знал подноготную королевского положения и не прельщался возможной выгодой. Так он говорил мне, по крайне мере.
– Что ж, предложение весьма заманчивое, дядя. Надеюсь, оно не исключает вашего гостеприимства дома?
– Разумеется нет! – поспешил ответить граф.
Я очень обрадовалась, что Гастон пойдет с нами на бал. Я не могла никому в этом признаться, но дико волновалась, даже была напугана. Так что присутствие друга мне будет исключительно полезно.
Мы с Гастоном пошли вместе на некотором расстоянии от графа и его наследника. Такого соблюдения этикета требовал мой будущий свёкр, хоть я по титулу выше, по статусу всего лишь невеста и третья дочь герцога.
– Гастон, я никогда вас прежде не спрашивала. Почему вы так дорожите зимовками у своего дяди? Мне казалось, вы имеете возможности найти жильё получше.
– Действительно, мог бы. Но сейчас я коплю деньги, хочу купить патент капитана.
– Ох…
– Чшшш! Это пока что секрет. Прошу не говорите им, – он мне заговорчески подмигнул и взглядом показал на впереди идущих.
– Не буду, – прошептала я в ответ. – Говорят, королева снова беременна.
– Да, ходят такие слухи. Первый раз у нее случился выкидыш. Это и без прочего тяжело, а тут рядом любовница короля родила сына и конечно королева расстроена.
– Королева знает о любовнице? – с удивлением спросила я.
– Хуже. Любовница входит в число её фрейлин.
– О боже. Как король это допустил?
– Он сам её туда назначил.
У меня не нашлось слов, поэтому я просто ошарашенно уставилась на мужчину.
– Да, кстати. Раз уж вам придётся посетить это сборище, будьте осторожны.
– Чего именно мне опасаться?
– А вы не понимаете?
– Боюсь, что нет.
– Сама невинность, – улыбнулся Гастон. – Вы очень расцвели за то время, что мы не виделись.
Я смущенно потупилась.
– Зачем вы такое говорите? Ну да, я немного подросла и… округлилась. Не более того. Красавицей я никогда не считалась.
– И тем не менее. Вы попадёте в общество весьма свободных нравов и многие мужчины будут проявлять к вам интерес.
– Вы считаете?
– Блэр, вы очень красивы, даже если так не считаете. И ваша внешность довольно выразительная, даже запоминающаяся.
– Поверю вам на слово. Мне неловко от таких разговоров. Не будь вы моим другом, я бы не смогла…
– Просто будьте осторожны, хорошо? Особенно, если вами заинтересуется король.
– Разве король заметит меня, когда у него и жена и любовница?
– Наш правитель весьма любвеобилен. О его связах уже легенды ходят. А королева, к сожалению, дурнушка.
– Как вы можете так говорить?!
– Увидите сами, поймёте.
К этому времени мы подошли к карете, ожидавшей нас на входе на рыночную площадь. Гастон откланялся, а кучер повез нас во дворец. Мне нужно было над многим подумать, начиная с того, что моя внешность может считаться красивой, и заканчивая возможным интересом короля. Впрочем, насчет первого возможно Гастон просто польстил мне по старой дружбе. Второе я и вовсе считала невозможным.