Выбрать главу


Рассказчик попросил «жениха» встать на колени перед королем и сложить руки в молитвенном жесте.


– Боюсь, ваше величество, без вас мне не справиться! Я не хотел бы делать девушку несчастной, но и противиться семье, отказываясь от брака, я не могу! Спасите меня от позора! Исполните супружеский долг вместо меня! Никому кроме вас я не могу довериться!

Гости дружно захохотали, я покраснела от смущения, а «король» взял меня за руку и увёл за бархатную штору.
– Простите, герцог, но почему мне кажется что это сатира на меня? – решилась я спросить.
– О нет, ну что вы! Она не на вас. А на вашего жениха. Конечно, у нас нередки браки между людьми разного возраста. Но ваш так называемый жених уж слишком всех насмешил своей детскостью. Уверены, что хотите выйти за него?

Только теперь я заметила, что мы прошли в другое помещение, больше похожее на спальню. И здесь мы были совершенно одни. Я отпрянула от юноши.
– Прошу, отпустите меня обратно на бал.
– Милая юная Блэр. Я ведь серьёзно предлагал вам стать моей официальной фавориткой. Я всем вас обеспечу гораздо лучше, чем граф Бат и его сынишка. Вы ни в чём не будете нуждаться и единственной вашей задачей будет любить меня. Ну или хотя бы делать вид. Меня это тоже устроит.
– Ваша светлость, разве я давала вам положительный ответ? Или повод думать, что ваше предложение меня всерьёз заинтересовало?


– Милая, сейчас дамы часто говорят одно, а думают другое. И я не мог не попытаться.

Он сделал пару шагов ко мне, а я отступала назад, пока не упёрлась в стену спиной. Резная лепнина больно впилась в плечи. Герцог взял двумя пальцами моё лицо и потянулся к моим губам. Но я зажмурилась, сжала губы и отвернулась. Он засмеялся.
– Вы просто неимоверно милая! Ну станьте моей, прошу вас! Клянусь, я буду заботиться о вас лучше, чем о моей жене.
– Я не могу.
– А может вы хотите стать мне женой? Я подумаю, что можно…
– Нет! Ни в коем разе! Даже не думайте, ваша светлость!
– Блэр, – он вдруг обнял меня за талию и резко притянул к себе. Сильный, чертёнок. От него ощутимо пахло вином и пряными издухами. Вблизи лицо герцога казалось еще более прекрасным, с точеными чертами и пухлыми губами, которые так и норовили поймать мои. Пару раз ему даже удалось коснуться меня, но я сумела его оттолкнуть.

Я понимала, что надо что-то предпринять. Но так чтобы не обидеть его. Поэтому я улучила момент, пощекотала его и когда он засмеялся юркнула за дверь, которая оказалась не заперта. В гостиной меня искал Гастон и как только увидел, поманил к себе.


– Нам нужно срочно уходить, – шепнула я ему. Он кивнул и повел меня к выходу. А из спальни показался Монмут. Когда его друзья увидели его, они со смехом спросили:
– Неужто и вы, ваше величество, оплошали?

И гости снова засмеялись. Мы уже выбрались к тому времени в коридор и быстрым шагом удалились от его покоев.

– Что случилось, Блэр?! Где вы были?
– А вы не поняли? Он утащил меня в свою спальню!
– Но пробыли вы там недолго.
– Мне повезло. Дверь была не заперта и я сбежала.
– Он приставал к вам? Предлагал что-то неприличное?
– О да. Весьма неприличное. И абсолютно прямолинейно.
– Он прикасался к вам?
– Да. Обнимал и хотел поцеловать.
– И вы не позволили?
– Делала для этого всё возможное.
– Хорошо.

По сжатым губам Гастона я не смогла понять, что именно он сейчас чувствует и на кого злится: на меня или на герцога? Но спрашивать об этом не стала. Он привёл меня к нашим комнатам. Порывисто обнял и прошептал, что я должна себя беречь. Потом втолкнул внутрь и велел отдыхать.
– У меня есть еще пара незаконченных дел. Но поздно ночью я приду, чтобы поспать.
– Хорошо.

Что мне оставалось? Только послушаться его. Ведь сегодня я едва не сгубила свою репутацию. Нет, всё-таки придворная жизнь не для меня. Не смогу я быть любовницей, пусть даже меня за это не будут презирать. Мне самой такое положение вещей будет противно. И хотя перспектива замужества за Руфусом тоже не радовала, здесь я хотя бы буду честной женщиной и моя совесть не будет меня беспокоить.