Удивительно, но способность Личварда управлять окружающими не цепляла только его, или советника спасала привычка к сопротивлению. Это поражало Улу, но она догадывалась, что между двумя подданными лорда Скоггарда ведётся постоянная битва.
— Тебе достаточно, Резло. — Фин вырвал фляжку из рук посланника.
— Не указывай мне, что делать. — Пошатываясь, тот поднялся, осоловело огляделся и обошёл костёр, тут же потянулся к Урсуле, точно только заметил её. — А-а-а, леди Бидгар. Прелестная невеста лорда. — Он захохотал. — Я бы мог показать… — Резло качнуло, и Ула оказалась в его грубых руках. — Показать, что умеет настоящий мужчина, — брызгая слюной, прошептал он ей прямо в лицо. — Однажды я доказал малышу Фину…
Младший советник бесцеремонно опустил одну руку ниже, попытавшись сильнее прижать к себе Урсулу.
— Эй! — Фин оказался рядом в два прыжка. — Руки, Резло! Не распускай!
Но Ула справилась и сама, размахнувшись, ударила его по лицу, отворачиваясь от запаха вина, которым Резло пропитался до самой макушки, оттолкнула хохочущего посланника. А Фин тут же сдавил тощее плечо Резло, надавил вниз, заставляя осесть на землю. Впервые Ула видела Личварда в ярости. Он оставался спокойным, даже холодным, но по напряжённым мускулам стало ясно, насколько сильно он готов придавить пьяного советника. Дожидаться разбирательств Ула не стала, ушла в шатёр. Её трясло. Снаружи доносились резкие звуки, неразборчивая брань. Подсмотрев, она увидела, как Фин навис над обидчиком. Голова Резло свесилась на грудь и моталась из стороны в сторону. Иногда он пытался подняться, но его шатало.
— Госпожа, какой ужасный человек! — Дана не верила в то, что только что видела.
— Тише-тише. Всё хорошо.
Успокоив Дану, она велела сидеть служанке спокойно. Из шатра Урсула слышала лишь обрывки разговора, а так хотелось узнать, что говорит негодяю Фин.
— Ты… — шипел Личвард, не давая советнику подняться. — Не забывайся. Один раз было забавно… Падаль!
Они продолжали тихо переругиваться, и, как Ула ни старалась, она не слышала продолжения разговора. Наконец советник вскрикнул, распаляясь:
— … не в этот раз! — Сопротивляясь, Резло кривил губы, извивался всем телом, но с молодым и трезвым Фином справиться не мог. — На двоих не выйдет, как раньше!
Что ответил Фин, она не услышала. Правая рука его импульсивно двинулась вперёд, ухватила соперника за волосы, с силой откидывая голову Резло назад. Фин приблизил лицо к побелевшему, некрасиво перекошенному лицу мужчины, полностью подчиняя его себе. Эта явная угроза со стороны Фина зародила в Уле восхищение и одновременно брезгливость. Точно она прикоснулась к скользкой жабьей шкуре или опустила руку в горшок с червями.
Быстрый поворот головы в сторону шатра, мгновенное понимание, что их видят, и Фин разжал пальцы, сплюнул в сторону. Пара шагов — и он оказался возле того места, где стояла Ула, скрытая пологом. Их разделяла лишь плотная ткань.
— Не бойтесь, леди Урсула. Он не прикоснётся к вам.
— Спасибо. — Ула выдохнула, но в груди противно давило. — Спасибо, Фин.
Урсула проснулась, когда вокруг костра зашумели, засуетились. Стражники перекусывали хлебом с мясом. Кто-то готовил коней к походу. Спала она не слишком хорошо. Вечерний случай оставил осадок на сердце. Видеть Фина ей совсем не хотелось.
Молчаливая Дана помогла хозяйке привести себя в порядок, уложила волосы, испуганно вздрагивая от каждого взрыва хохота стражи или громких разговоров. Вздохнув, Ула покинула шатёр. Как ни волновала её встреча с женихом, но и дорога после отъезда Карвелла печалила. Избежать встречи с Личвардом она никак не могла, твёрдо решила держаться от него подальше.
Хмурый Фин говорил с одним из стражников и, заметив её, чуть поклонился издали.
— Ваш завтрак.
Она не заметила, кто пригласил к костру, подал еду.
Личвард переходил от одного стражника к другому, и лицо его менялось: недовольство возрастало.
— Где советник? — Сегодня Фин выглядел немного помятым и невыспавшимся, вопрос о Резло он задавал каждому встречному воину.
Несколько минут Ула мяла в пальцах кусочек хлеба, пытаясь заставить себя поесть. В замок они доберутся только к вечеру. Услышала вопрос и удивлённо подняла глаза на Фина, который развёл руки в стороны и улыбнулся.
— Пропал ваш повеса.
— Он не мой. — Шутку она не оценила и решительно съела хлеб, сердито глядя на Личварда.
— Кто-то ночью шлялся вокруг лагеря. — Один из стражников нехотя подошёл к Фину. — Мы решили, ведьмаки шалят. Среди деревьев шаталась тёмная фигура.