«Надо им помочь!» – подумал Ётаро.
Он поднял с земли толстую суковатую палку и что есть силы ударил сначала одного, потом другого парня по голове.
Парни сейчас же перестали драться, и оба накинулись на Ётаро. Они были старше и сильнее его, да к тому же их было двое. Они так больно избили Ётаро, что он еле дотащился до дому.
– Что с тобой? – спросила мать. – Опять тебя побили?
– Опять, – сказал Ётаро. – Я увидел на улице двух парней. Они били друг друга палками. Я стал им помогать, а они оба вдруг набросились на меня и давай меня колотить.
Мать только рукой махнула:
– До чего же ты глуп, Ётаро! Ведь тут надо было не помогать, а разнимать.
– Верно,- сказал Ётаро. – В другой раз буду умнее.
Семь дней после этого сидел Ётаро дома, боялся показаться на улицу. Но на восьмой не утерпел и пошел погулять.
Вышел он на улицу и видит: посреди дороги грызутся две собаки.
Ётаро остановился и закричал:
– Перестаньте драться!
Собаки его, конечно, не послушались. Тогда Ётаро подбежал к ним, ухватил их обеих за хвосты и стал растаскивать в разные стороны. Собаки еще больше рассвирепели, зарычали и вцепились бедному Ётаро в икры. Если бы прохожие не подоспели на помощь, собаки разорвали бы его в клочья.
Едва живой вернулся Ётаро к матери.
Мать посмотрела на него и ничего уж больше не сказала.
Дурака учить – только время терять.
Перевод и обработка Н. Фельдман.
ШКАТУЛКА С ЛОЖЬЮ
Жил на свете один бедняк, великий мастер небылицы сочинять. Как-то раз позвал его богач и говорит:
– Слышал я, здорово ты всех надуваешь. Но бьюсь об заклад, меня тебе не обмануть. Ну а коль обманешь, получишь десять золотых.
– Премного благодарен, – обрадовался бедняк, – очень кстати мне эти десять золотых. Только вот незадача какая…
– Что такое?
– Да не знал я, зачем ты меня к себе зовешь… Не знал, вот и не взял шкатулку с ложью, дома ее оставил.
– Что это за шкатулка такая? – удивился богач.
– Замечательная шкатулка! В ней столько всякой лжи! Без нее где мне с тобой тягаться! Пошли слуг ко мне домой, пусть они скорее шкатулку принесут, тогда и сразимся.
Послал богач слуг к бедняку домой. Прибежали слуги, весь дом обшарили, а шкатулки не нашли. Так и вернулись ни с чем.
– Недотепы вы эдакие, плохо искали! – рассердился богач.
А бедняк молчал-молчал да как захохочет:
– Не так уж и трудно обмануть тебя!
Взял бедняк свои десять золотых и отправился домой.
Перевод А. Садоковой.
ПИСЬМА ОТ БИМБОГАМИ
Случилось это давным-давно. Перед самым Новым годом делал бедняк в доме большую уборку, вдруг видит, в дальнем углу спит Бимбогами – бог Бедности, уютно так почивает, калачиком свернулся.
– Что же это за напасть такая! Вот уж премного благодарен! – огорчился бедняк. – У меня в доме и так деньги не водятся, а теперь, посмотрите только, и сам бог Бедности пожаловал. Значит, и в Новом году ничего хорошего не жди. Нет уж, так дело не пойдет! – закричал он .- Убирайся, Бимбогами! Вон из моего дома!
– Прошу тебя, почтенный, смилуйся, не гони меня, – взмолился бог Бедности. – Новый год вот-вот наступит, куда же мне идти?
– Вот и я про то же, – не унимался бедняк. – Новый год на пороге, и, полюбуйтесь, пожалуйста, ты в моем доме! Выходит, опять целый год не видать мне удачи! Убирайся прочь!
Закрыл бог Бедности лицо руками и горько заплакал:
– Не прогоняй меня, умоляю тебя. Оставь в доме. А о достатке не печалься, будет у тебя достаток.
– О чем ты болтаешь, Бимбогами? – оторопел бедняк. – Подумай сам, ты же бог Бедности! Какой от тебя достаток может быть?
– Не скажи, почтенный, знаю я у вас в саду счастливый уголок, – вежливо вымолвил Бимбогами и улыбнулся. – Вон он! Поставь там для меня крошечный домик. Сам увидишь, народ валом валить станет и монетки оставлять.
– Пожалуй, я подумаю, – почесал бедняк в затылке.
Пораскинул он умом и сделал так, как Бимбогами ему посоветовал, а перед домиком ширму поставил и написал на ней: Бимбогами – бог Бедности, всякому удачу приносит.
Шло время, но никто не спешил к домику, никто не желал поклониться богу Бедности.
Минул месяц, другой был уж на исходе. И вдруг однажды утром проснулся бедняк и глазам своим не верит. Видит: тянется со всей округи народ к крошечному домику и каждый человек монетку у ширмы оставляет.
Пришел бедняку в дом достаток.
Дивится он, не верит: из бедности одним махом в достаток шагнул! Спрашивает бедняк у Бимбогами:
– Скажи, пожалуйста, откуда мне столько денег привалило? И что это с народом стало: то обходили нас с тобой стороной, а теперь валом валят.
– Про то я тебе и толковал, – ответил бог Бедности, – Я, видишь ли, во все стороны письма разослал…
– Какие еще письма? – удивился бедняк.
– Пожалуйста, почитай,- протянул Бимбогами лист бумаги.
Взглянул бедняк, а там написано:
Уважаемый, стоит тебе посетить бога Бедности, станет Бимбогами для тебя богом Богатства.
Понял тут бедняк хитрость Бимбогами, головой закивал и языком от восхищения прищелкнул.
Перевод А. Садоковой.
ЖИВОЙ ЗОНТ
В давние времена славился на всю округу мастер Хикоити – никто лучше его не умел зонты делать. А один зонт был у Хикоити совсем замечательный. Только дождь начнется – он сам собой откроется, кончится дождь – зонт сам собой закроется. Стоял тот зонт на крыше дома Хикоити, и все по зонту погоду узнавали. Приносил тот зонт людям радость. Много разных историй ходило по округе о зонте Хикоити.
Прослышал про зонт князь, удивился:
– Что за чудеса в моем княжестве творятся!
И послал слуг узнать, что это за зонт такой появился.
Пришли слуги в деревню и стали выспрашивать:
– Правда ли, что у Хикоити живой зонт есть?
– Правда, – отвечают им, – совсем живой.
Возвратились слуги в замок, рассказали обо всем князю:
– Чудеса, да и только. Зонт у Хикоити и впрямь живой.
Снова отправил князь слуг в деревню. Пришли они к Хикоити и говорят:
– Очень понравился князю твой живой зонт, хочет князь купить его у тебя.
– Не могу я продать зонт, – ответил Хикоити, – зонт этот – самое дорогое, что есть в моем доме. Не могу я с ним расстаться.
– Да как ты смеешь, негодный, самому князю перечить! – закричали слуги.
– Так и передайте князю, – твердо сказал Хикоити, – зонт не продается.
Возвратились слуги, обо всем хозяину рассказали. Рассердился князь:
– Надо бы заставить Хикоити зонт продать. Очень хочу я любоваться живым зонтом. Возьмите из казны столько, сколько унести в руках сможете. Заплатите этому мастеру.
Снова пришли княжеские слуги к Хикоити, целыми пригоршнями золото несут. А мастер никак своего решения не меняет. Стали тогда слуги каждый день к Хикоити приходить. Наконец согласился мастер.
– Ладно, отдам вам зонт, – говорит, – только послушайте, как обращаться с ним…
– Да что тебя слушать, – заворчали слуги, – деньги получил, так и молчи.
Вздохнул Хикоити: делать нечего, согласие уж дано. Но очень не хотелось мастеру отдавать зонт в злые руки. Снял он с крыши живой зонт и спрятал его, а слугам дал обыкновенный.
Схватили слуги зонт и поспешили к князю.
– О, наконец-то! – обрадовался князь и положил зонт на самое почетное место.
Стали князь и его слуги ждать, когда дождь пойдет. Ждали-ждали, наконец через девять дней дождь закапал – кап-кап, кап-кап.
– Эй, зонт, откройся! – повелел князь, а все уселись рядышком, ждут – сейчас зонт откроется, сейчас откроется…
Дождь стал стихать, а зонт так и не раскрылся.
Рассердился князь, велел привести Хикоити.
– Вот полюбуйся, Хикоити! – говорит. – Что это значит? Дождь идет, а зонт не раскрывается? Уж не обманул ли ты меня?