— Может быть, еще погостите? — спрашивала она, глядя на бордовые от закатного солнца облака.
— Вы не возражаете? Я вам не наскучил? — интересовался библиотекарь.
— Нет, напротив, было интересно.
— Да, и мне понравилось. С удовольствием бы остался, да дела зовут. Был отпущен начальством только на неделю-с.
— Ну, так отпроситесь еще: мы в деревне будем до середины августа.
— Я попробую, но не обещаю. Есть и матерьяльная составляющая: коли не являюсь в присутствие, у меня удерживают из жалованья… Впрочем, счастье быть рядом с вами не оценишь никакими деньгами. Вы позволите написать вам письмо?
— Хорошо, пишите.
— Лучше по-французски, по-немецки или по-русски?
— Как желаете. Я отвечу по-русски — надо практиковаться в письменной речи на родном языке, да и папенька требует, чтобы говорили и писали дома по-русски.
— Ну, тогда и я напишу по-русски. Вероятно, стихами. Посмотрела на него с удивлением:
— О, да вы стихи пишете?
— Иногда, просто для себя, не для публикации. Публикую только переводы с немецкого.
— Так прочтите что-нибудь из своих.
— Не решаюсь, право. Никому еще до этого не читал-с.
— Я хочу быть первой.
— Вы заставили меня покраснеть.
— Не ребячьтесь, Алексей Алексеич! Что вы, как дитя? Я велю вам читать теперь же.
— Да не помню целиком наизусть.
— Прочитайте отрывок. Это все равно.
Константинов запыхтел, заморгал, замахал руками, отгоняя комаров, и, решившись, продекламировал:
Замолчал и сидел, ссутулившись. Леночка похлопала сложенным веером по ладошке:
— Браво, браво. Оченно чувствительные стихи. Мне понравились. Огорчает токмо один пассаж.
Молодой мужчина перепугался:
— Да? Который?
— То, что ваша любимая уподоблена Евридике. Ведь гречанка умерла до срока от укуса змеи. Эти аллюзии вызывают грустные предчувствия. Вдруг я тоже, выйдя за Орфея, отчего-то вскоре погибну?
Константинов взмолился:
— Я перепишу, не сердитесь!
— Я и не сержусь. — В доказательство чего вновь взяла его за руку — как тогда, в саду, возле отчего дома в Петербурге. — Я привыкла к вам за эту неделю… Буду, вероятно, скучать…
Он взглянул ей в глаза:
— Правда?
— Честно.
Переполненный радостью, личный библиотекарь императрицы страстно поцеловал ее кисть. А подняв лицо, получил с размаху по щеке веером. Отшатнувшись, в ужасе воскликнул:
— Вы обиделись?!
Ломоносова рассмеялась:
— Нет, комар. — И сняла убитое насекомое с середины веера.
Утирая кровь со щеки, Алексей Алексеевич ответил:
— Да, комар… да, конечно… спасибо… — и не смел сказать больше.
На другое утро уехал, а Матрена и Леночка долго обсуждали его: младшая допытывалась, поменяла ли старшая отношение к Константинову. Та смеялась преувеличенно громко и уклончиво отвечала: «Может быть…» Но когда кузина неожиданно задала вопрос:
— Нет, скажи, душенька моя, вот случись теперь, что тебе расскажут, будто он взял назад слово о женитьбе и к другой просватался, ты бы огорчилась?
Дочь профессора посерьезнела и задумалась. А потом правдиво проговорила:
— Вероятно бы, огорчилась…
— И-и, вот видишь! А почему?
— Ну, не знаю… Все же в Алексей Алексеиче больше хорошего, нежели дурного.
— Что же в нем дурного?
— Ты сама видишь: внешность нимало не авантажная. Да и скромный донельзя. Мямля, в обчем.
— Но зато учён да умён.
— Это правда. Рассуждал с папенькой о немецкой литературе на равных. — Замолчала и, как будто бы что-то вспомнив, вновь заулыбалась.
У Матрены вырвалось:
— Так пошла бы за него или нет?
Леночка смотрела на нее молча, чуть раскачиваясь на стуле. Наконец, произнесла:
— Окончательно пока не решила…
Время проводили в Сарском селе тоже весело, с той лишь разницей, что забавы были иные: карты, маскарады, оперы и балеты, танцы и альковное баловство. О делах говорили мало. Лишь приезд Разумовского ненадолго отвлек императрицу от обычной праздности, но испортил настроение не слишком. После его отъезда государыня откровенно сказала Бецкому: