Выбрать главу

…И сказал князь: Было ли что-то, чего в доме господина тебе не хватало?* И ответствовал я и сказал: Клянусь жизнью! Было, и немало.* Ибо увидел я в доме того князя чеснок,* который с Урим и туммим сравниться мог.* И луковицы чудесные,* красотой посрамившие сферы небесные,* их слои упруги, гладки,* как манна сладки,* на вид подобны небесным сферам: одна в другой;* и толстый порей, душе моей дорогой,* как трость Елисея красотой.* И сказал я: Господин мой!* Рыба и мясо не стоят монеты одной;* всего превыше лук, чеснок и порей.* Принеси же мне стебель порея скорей*, ибо с ним я чудеса сотворю* и изумительным образом его сварю.* И сказал тот муж: Клянусь жизнью, в доме моем не едят порея, лука и чеснока,* ибо вонь от них отвратительна и велика,* а стол сей — пред Лицем Царя Царей,* да не будет на нем такой мерзости, как лук, чеснок и порей!* Услышал я, и взяла меня тоска* из-за лука, порея и чеснока* и оттого что господин посчитал меня за дурака.* И сказал я: В этот день погас свет очей моих вдруг,* ибо радость моя — чеснок, порей и лук.* Тяжела на мне кара от Божьих рук.*

И произнес я возвышенную речь и сказал:

Перепелов и манну вижу глазом, А мне твердят: прочь! Их не тронь рукой! Исполнилась душа моя тоской, Он сердце мне пронзил своим отказом.
Ведь лук подобен для меня алмазам, Чеснок с пореем мне несут покой, В них избавленье; пищею такой Все чаянья свои питает разум.
Чеснок — краса земли и поля цвет, Величья сын прекрасный, беспорочный, В союзе с ним созвездия небес;
А лука сферы — как круги планет: Одна внутри другой; порей же сочный — Трость Елисея, полная чудес.

И сказал князь: Твоя речь весьма хороша* и твоим стихам радуется душа.* Благословен Господь, Израиля Бог,* что не оставляет милостью Своей стихи и красивый слог.*

ЙОСЕФ БЕН ШМУЭЛЬ ХА-ЦАРФАТИ (ум. 1527)

***

Ты спишь, а я, о нежная Адина, Брожу, пою у твоего окна. Ты спишь, а ведь растаяла бы льдина, От слез моих померкла бы луна. Ты спишь, в моем же сердце мысль едина, Меня лишила отдыха и сна. Твой образ — все мечты мои о нем, Что плавятся, как воск, твоим огнем.

***

Пока свежа ты, как побеги сада, Как лилия меж терниев твой лик И грудь твоя, как гроздья винограда, Сладка, благоуханна — лишь на миг, Ужели гордой быть такою надо, Любовь бросая, как в огонь тростник? Ведь старость и тебя найдет седая И ты без друга загрустишь, рыдая.

***

Коль Время прелести взрастило семя, Им будет урожай когда-то сжат. И бренно твоего престола бремя, Наступит срок — его поглотит ад. Твоей красой привязан я, но Время Ножом своим порвет и тот канат. Ведь Время правит, дар и кару множа, И оскорбленным воздает оно же.

***

Веселье мира превзошла весьма Своей красою бровь твоей зеницы, Изогнута, как радуги тесьма, С растущим полумесяцем сравнится, Корона ока и его кайма, Лучащего сиянье и зарницы, Что, словно стрелы стройные быстры, В меня стремятся и разят, остры.

АНОНИМ (Йемен, XVII век)

Нег пришла пора…

Her пришла пора. О, приди в мой сад! Расцвела лоза и в цвету гранат.
Вот прошли дожди, минула зима. Встань, любовь, приди! Страсть сильна весьма. Зелены поля, а в пустыне тьма. Свет моих очей! Вкусим там услад.
Милая, твоя дивна красота. Источают мед с молоком уста. Выйди же, ищи по следам скота. Жертвы и вина там свершу обряд.
Я пасу в садах. Я спускаюсь с гор, Чтоб увидеть твой голубиный взор, Ленту алых уст и ланит костер. Пой, ликуя, там, где Сиона град.
Пламени любви не зальет река. Ты блуждаешь — мне горесть и тоска. Да отсохнет вмиг правая рука — Помнить о тебе я навек заклят!

Алексей Круглов{24}

ОСТИН ДОБСОН (1840–1921)

ЗАЛОГ ЛЮБВИ

Качал, мой друг, ты головой, Когда я в спешке, сам не свой, На место в ящик потайной, Всегда закрытый, Рукой дрожащей возвращал Комочек кружев, что увял, Но аромат не потерял Давно забытый.
О Чарльз, ты искренен и строг, Твои я мысли видеть мог, Нет-нет, причиной — не пирог В моем желудке. Нашел я шарф из прежних дней — Тот, что когда-то был на ней. Hinc illae lacrimae, — твоей Не место шутке.
Давно не девочка она, Пройдет — кивнет, но холодна. Забыты клятвы, и вина Едва ль нас ранит. Но хоть банален сей курьез, У Стерна повод он для слез — Кто тронет прошлое всерьез, Печален станет.
Своих седин я не стыжусь. Она… Святого не коснусь. Но юность снова, признаюсь, В душе проснулась, Когда я взял те кружева, — Из пыльной пропасти, жива, Любовь моя, как встарь резва, Ко мне тянулась.
Не открываем мы сердец — Захлопнут с музыкой ларец: Мотив, истершийся вконец, Смешон и жалок. Увы, любая мелочь вдруг Запустит механизма круг — И снова песнь любви, мой друг, Задребезжала.
Хоть смех твой я и заслужил, Но ожил мальчик — тот, что был И чьи мечты не угасил Осенний холод. Мы снова шли Златым Путем — Та дама, с коей ты знаком, И грузный джентльмен, что притом Давно не молод.
Как прежде, под руку со мной, Вся дышит счастьем и весной, И вьется шарф над головой Золотокудрой. О, светлый образ средь теней! Тут ты с Ирландией своей: Как думает справляться с ней Наш Гладстон мудрый.