Выбрать главу
Помчался Дьявол что было сил В сиянии лунных лучей; Ручались прохожие, что в ту ночь Он не сомкнул очей.
Без узды и седла, без кнута и шпор, Ураганом в сонмище звезд, Низка четок епископских — впереди, Позади — сатанинский хвост.
Ведьмак, на метле поспешавший встречь, Протявкал: «Попутного ветерка!» «Пресвятая Дева!» — Антидий вскричал, Взбрыкнула метла — и долой ведьмака!
И мчался Дьявол на собственный страх Быстрее падучей звезды, И в спешке о хвост кометы спалил Часть Антидиевой бороды.
Меж рогов полумесяца они Проследовали вдвоем, И затмение лунное было в ту ночь, Не учтенное календарем.
Епископ, едва отделясь от земли, Стал молитвы по четкам шептать; И у папского ложа явился он, Не успев всю нить перебрать.
Пал на колени Папа пред ним В ужасе и смущеньи, Немедля покаялся в смертном грехе И получил отпущенье.
И хор в Раю пребывающих Пап Осанну запел в тот миг; И хор в Аду пребывающих Пап От досады завыл в тот миг: Умолк нечестивцев победный гул — К ним, нераскаянным, не примкнул Покаявшийся старик.
Но чем свою душу Папа обрек На муки в адском огне? О, в том и загадка сей повести краткой, Увы, не открытая мне.
Коли есть нужда, отправляйся туда, — Дорогу легко найти: Разношерстный народ день и ночь идет По этому пути.
В Книге Дьявола ты просмотри все листы — И должок, обозначенный как неоплаченный, Сыщется, может быть. Тогда и загадка сей повести краткой Тебя перестанет томить.

АДРИАН РОЛАНД ХОЛСТ{193} (1888–1976)

Старая песня

Старая песня в сияньи солнца, и ветер в руках… он скитался там, где в веках мечта — одно достоянье.
Под осень тоска навалилась… и шел он, далью влеком, отдав себя целиком пастырю-ветру на милость.
Но в сумерках голос моря донесся из дали немой, и голос смерти самой в сердце послышался вскоре.
И, шатаясь, шагал он дале, к пределу, на берег веков… взбудоражив ночной покров, две чайки взвились и пропали
во тьме, над морским простором, как две отлетевших души… Любовь воскресла в тиши, и положен конец раздорам.
О, сердце на чуждом море — не разбиться этой волне… О, мечты, что снуют в вышине, как чайки на море, на море…

НИКОЛАС ПЕТРУС ВАН ВЕЙК ЛОУ{194} (1906–1970)

В моем последнем слове

Ты прозвучишь в моем последнем слове, в последнем просветлении ума, когда угрюмо встанет в изголовье смертельный страх, когда накроет тьма всё, что ничтожно: ненависти бремя, любовь, так мало ждавшую в залог, спокойствия и действенности время, что не могло приять твоих тревог; ты, словно пламя, всё испепеляла, не зная ни мучений, ни скорбей, ты требовала, но не утоляла всех прихотей! И юности моей неполный круг замкнешь ты своевластно: прекрасна жизнь — и смерть равно прекрасна.

БРЕЙТЕН БРЕЙТЕНБАХ{195} (р. 1959)

Угроза больного

(Б. Брейтенбаху)

Дамы и господа, позвольте представить — Брейтен Брейтенбах, вот он, худощавый, в зеленом свитере; он благочестив, он подпирает, напрягает свою продолговатую голову, дабы для вас написать стихи, к примеру:
я боюсь закрывать глаза я не желаю жить в темноте и видеть происходящее в парижских больницах не счесть бледных людей что стоят перед окнами угрожающе жестикулируя словно ангелы в пекле дождь опустевшие скользкие улицы