Выбрать главу
Хранители небесного порога, Отправимся искать за гранью Бога Секрет Магистра: сбросив забытье,
К самим себе очнувшиеся в Слове, Очищены в неостудимой крови, — Отсюда к Богу, льющему ее.

III

Однако здесь, бредя осиротело, Себя сновидим, явь не обретем, И если сердце Правду разглядело, То Правда обращается в фантом.
Пустые тени, алчущие тела, Его найдя, узнаем ли о том, Пустоты стискивая то и дело В объятье нашем призрачно-пустом?
Ужель Душа не отомкнет засовы, Не станет знать, что дверь не заперта, А только — выйти и пойти на зовы?
Немому и усопшему для плоти, Но с Книгою в закрытом переплете, Отцу Магистру явлены врата.

Кристиан Розенкрейц — легендарный основатель учения розенкрейцеров. Завещал вскрыть свою могилу много лет спустя после своей смерти. Основу учения розенкрейцеров составляло некое тайное знание; в частности, им приписывали способность всеведения, изобретение особого, выражающего суть вещей языка. Один из символов доктрины — черные розы на фоне андреевского креста.

МАКСИМ КАЛИНИН{72}

ЮДЖИН ЛИ-ГАМИЛЬТОН{73} (1845–1907)

Белла Донна — Данте (1256)

Мне грезилась, что на спине орла Парила я в полете небывалом И вознеслась над гибельным провалом, Где мертвые кишели без числа, Как волны моря, что накрыла мгла В предвестье бури смутным покрывалом, Дыханье Бога налетало шквалом И волны боли по нему гнала.
Взлетали в небо стоны несказанны, Но взвился мой орел над морем бед Туда, где небеса обетованны, Господня града зрится силуэт И не смолкают громкие осанны. И в этот миг ты родился на свет.

Леонардо да Винчи о своих змеях (1480)

Люблю смотреть как ползают они. Верней, струятся, словно кровь из раны. Окраска их сулит глазам обманы, Различная на солнце и в тени. Живые арабески, в оны дни Какие разбудили вас арканы? Так водяные зыблются барханы В пустынном море, гиблом искони.
Я голову Горгоны вижу ясно, Как только просвистело лезвие Меча, лицо — бледно, оно — ужасно, А у висков — змеиное витье, Гадюки изгибаются, напрасно Пытаясь оторваться от нее.

Лука Синьорелли своему сыну

В ушах моих стоял зловещий гул — Внесли тебя, зарезанного в драке. Сглотнув проклятья уличной клоаке, Я в сторону кровати пальцем ткнул.
С тебя рубаху медленно стянул, Угадывая смерть в кровавом знаке, И рисовать принялся в полумраке Твое лицо — без тени возле скул.
Я до утра трудился, поелику Святому или ангельскому лику Придам твои прекрасные черты.
И на стене могучего собора, Под гимны несмолкающего хора, На многие века застынешь ты.

Капитан Кидц своему золоту (1701)

Не отпускает золото меня. Был сон — всё, что награбил я когда-то Собрали до последнего дуката И привязали с помощью ремня На шею мне и — в воду, смерть чиня. Тону и вдруг: «Хватай его, ребята!» Вся шайка до последнего пирата Лежит на дне. Закрылась западня!
Что ж, вечный страх сильней, чем вечный голод. Пускай другие мой отыщут клад И сами понесут под сердцем холод. А я взлечу в пространство, где кричат Ночные птицы, бродит месяц, молод, И стану слушать шарканье лопат.

РОБЕРТ ГРЕЙВЗ{74} (1895–1985)

Падение Навуходоносора