Выбрать главу
Но, узнав, что покаяться Питер решил, Кейф вскричал: «Да когда ж это ты нагрешил? О котором поведаешь деле? Ты ведь был здесь на прошлой неделе.
Ты же чист перед Богом и перед людьми, Ибо кроток, смиренен и честен вельми. Будь вся паства столь твердого нрава, Небу стал бы угоден я, право!»
Раньше с легкостью каялся Питер в грехах, Нынче в недоуменье терялся монах. Питер мямлил, и экал, и мекал. Старый Кейф ничего не кумекал.
Только странным казался святому отцу Страх, по честному столь пробежавший лицу. Прегрешенье, вестимо, поболе, Чем монах заподозрил дотоле.
Питер с Рупрехтом в деле повязан одном, — Значит, Питер повинен в том деле дрянном! Да минует нас грех чародейства, Нет страшнее на свете злодейства.
Питер Сной ухмыльнулся, глаза опустив, Он смущен был и хмур, но отнюдь не строптив, И с усмешкой взглянул на монаха, Удрученно, хотя и без страха.
«Проживаю полвека я здесь, Питер Сной, И у Церкви забот не бывало со мной. Я исправный вполне прихожанин, И с тобой разговор безобманен.
Даже дьявол, случись обоколь, не дай Бог, Уличить меня в страшном грехе бы не смог! Да и в ереси, думаю, тоже. И посмей он — злодея устрожу,
Просто плюну в поганую рожу».
Тон подобный был Кейфу отраден и мил — Питер к дьяволу явно не благоволил, Ярость Питера старцу по нраву, Радость в сердце за эту расправу, —
Словно выпили оба по чарке вина. Чтобы боле на ум не пришел сатана, Сной добавил: «Я тайну раскрою, Этим совесть свою успокою.
Ты же знаешь, я мирный вполне человек, Ни в раздоры, ни в ссоры не лезу вовек. Получилось на деле другое, Но намеренье было — благое!
Сам ты можешь разделать меня под орех. Но прошу, отпусти мне неведенья грех, Это будет спокойней и лучше для всех, — К новым бедам ведет промедленье, — Разрешить надо недоуменье.
Я поведаю всё тебе как на духу, Восприми же без гнева сию чепуху, Не вреди только сыну и мне, лопуху. Мы дурного отнюдь не хотели, Мы о благе всеобщем радели.
Я и сын мой возлюбленный, Пит Питерсон, Возвращались, — луною сиял небосклон, И не лезли ни сын мой, ни я на рожон. Это было в ту ночь после казни, Мы катили себе без боязни.
Мимо виселицы проезжал наш фургон, Мы расслышали стон, долетавший вдогон. Сын и я помертвели от жути, Но решили дознаться до сути.
Кто-то явно стонал, но не призрак, не дух. И промолвил мой сын тут решительно, вслух: «Это Рупрехт, прости меня, Боже, — Он не умер сегодня, похоже».
Так и есть, этот плут оказался живой — В том поклясться могу я своей головой! Ибо из-за цепей и колодок Был подвешен он за подбородок!
Оказалась веревка не в меру длинна, В чем видна палача-неумехи вина. Как посмели сего бракодела Посылать на серьезное дело!
И покуда зеваки шумели кругом, Рупрехт в петле болтался недвижным бревном. Но закончилась эта морока, И бедняга без всякого прока Под луною стонал одиноко.
Мы в гостях засиделись в тот день допоздна, На крестинах — как можно не выпить вина! Были мы веселы, бестревожны, Разве капельку неосторожны.
Не по-божески мимо проехать тогда, Коли с ближним твоим приключилась беда. Пусть разбойник и был многогрешен, Но… того…он же недоповешен!
Милосердно из петли его извлекли. Ведь о славной кончине легенды пошли! А чудесное это спасенье — Словно знаменье и наставленье.
Потому мы вдвоем, я и Пит Питерсон, Втихаря положили беднягу в фургон, Дома цепи заботливо сняли, Чтобы нам ни на что не пеняли.