Выбрать главу

- Я не смогу это сделать, хатун. Даже не проси - отказывался помочь главный слуга Шехзаде Селима. Тогда юная рабыня просто оставила у его ног и ушла, забрав с собой лишь письмо наследника. Кадир понял, что выхода нет, и решил помочь строптивице. А в покоях Селима, в это время, царила мрачная тишина, во время которой возлюбленные, утопая на мягкой перине широкой постели в бирюзовых вуалях газового золотистого балдахина, предавались головокружительным ласкам. Спустя время, когда жаркие ласки прекратились, а возлюбленные опустились на шелковые простыни, Мелек Султан налила наследнику бокал красного вина и подала ему, чтобы тот попил и утолил жажду после страстных ласк. Рыжеволосый юноша взял вино, и сделав несколько глотков, позволил своей фаворитке попить, после чего он обнял женщину и вскоре та уснула. Селиму не спалось, все это время он гладил нежный шелк каштановых волос матери своего Шехзаде, но мысли его были о Нурбану. Наследник представлял на месте своей кадины юную и строптивую черноволосую наложницу. Затем он вышел в коридор, чтобы спросить у Кадира Аги, как обстоят дела, и увидел прямо перед дверью шкатулку. Он поднял свой подарок, и открыв его, нашел письмо: " Никогда". Было лишь одно слово, но этого хватило, чтобы вывести Селима из себя. Юноша зашел в покои и на столе оставил украшение, а сверток сжег в камине. Затем он вернулся к Мелек, и обняв ее, предался морфею.

Глава 3.

Следующим утром, когда солнце уже высоко встало над горизонтом и обогревало весь мир своим теплом, рыжеволосая Госпожа, удобно расположившись на софе, устланной подушками, проставляла печати в нужных документах. Рядом стояла Арзу Хатун. Хюрем решила отдохнуть от утомительного занятия и поговорить с подругой:

- Ты же помнишь тот день, Арзу, Верно? – Хюррем устало посмотрела на собеседницу. Та, конечно же, сразу поняла, о чём говорит Госпожа. Она согласно покивала головой: - Прошу, Хюррем Султан не вините себя. Вы тогда были молоды - Я выкрала Султаншу, я лишила её дома, Арзу – призналась Хасеки Султан, она часто жаловалась служанке, что совесть мучает её за совершённое зло. Та лишь поджала губы, так как тоже виновата в горькой судьбе девушки. - Молитесь, Хюррем Султан. Это поможет – на том и порешили. На данный момент, тему закрыли и направили разговор в другое русло. Хюррем вспомнила вчерашний инцидент в пролитым напитком на Мелек: - Как дела у Мелек, Арзу? Вчера она показалась мне нервной...- заметила Султанша смеха и встала с софы, ее красное платье из шелка, расшитое золотыми нитями и россыпью рубинов, заискрилось при дневном свете, а дорогая корона с теми же рубинами лишь подчеркивала высокое положение Хасеки Султан. - Она видит в Нурбану угрозу, Госпожа. Ведь, как известно, ваша служанка уже два раза видела Шехзаде... - сообщила Арзу Хатун своей Султанше то, что девушки из гарема ей рассказали. Краем глаза она заметила, что Хюррем Султан расстроилась за свою невестку и мать Шехзаде: - Позови ее, пусть придет. Нужно поговорить с ней - решила Госпожа и приказала Нурбану, что стояла за дверями, принести две чашки ароматного кофе с лукумом. Девушка пошла выполнять приказ. А Арзу тоже ушла, оставив Хюррем в полном одиночестве. Погруженная в свои мрачные мысли, юная Нурбану, шла на кухню за кофе, она уже почти дошла, как вдруг к ней подошла Айше хатун - девушка из гарема, и сообщила, что наряды, которые служанка Хюррем вчера заказала уже готовы. С улыбкой, черноволосая венецианка поблагодарила Айше Хатун и пошла дальше. Там она подождала, пока Иргиз ага приготовит кофе, а Юсуф ага продегустирует. Когда главный дегустатор султанской кухни позволил, Нурбану вышла. По дороге девушка вновь погрузилась в свои мысли. Больше всего она скучала по брату. Нурбану знала, что Себастьян искренне любил свою сестру. - Нурбану! - хриплый мужской голос остановил ее. Перед взглядом служанки предстал облик самого наследника. Шехзаде Мустафа искрился улыбкой, а девушка ничего не понимала. В ту же минуту она поклонилась: - Ты читала мое письмо? - завороженно смотря в зеленые очи возлюбленной, спросил наследный Шехзаде. Нурбану не понимала, что за письмо и о чем он говорит, но в следующую минуту мужчина все пояснил: - Я видел тебя на балконе в ту ночь. Ты так прижимала мое письмо к груди... - черноволосая служанка уже не в силах была слушать, она понимала, что письмо написал совершенно не Шехзаде Селим. Сейчас девушка залилась румянцем смущения и поспешила объяснить ситуацию: - Прошу прощения, Шехзаде за то, что дала Вам ложную надежду, сама того не ведая. Я приняла Ваше письмо за послание Вашего брата. - произнесла Нурбану, не понимая того, что сердце Мустафы разрывается на части. Мужчина посмотрел на нее и произнес: - Твои глаза завораживают Нурбану. Ты покорила мое сердце, и я навеки убит своей безответной любовью. Но я вынужден отпустить тебя, моя роза. Все что делает тебя счастливой - делает и меня - произнес разочарованно Шехзаде, но Нурбану слова османского наследника не тронули. Она лишь видела в нём учтивого мужчину, который умеет красиво говорить. Сколько же девушек он покорил своими сладкими речами. Шехзаде, поняв, что ему не дождаться взаимности, ушёл. А в это время Мелек Султан, поклонившись своей свекрови, послушно присела подле ног Хюррем на мягкую подушку, ожидая свой кофе и начало разговора. Молодая женщина поправила свои шелковистые локоны, что красиво спускались по плечам Госпожи, удерживаемые изумительной диадемой с дополнением алмазов. В эту минуту дубовые двери, отделанные резными узорами, отворились, и Нурбану принесла долгожданный кофе. Хюррем Хасеки жестом руки приказала всем выйти. Слуги послушно покинули покои. Чтобы меньше волноваться, Мелек сделала глоток ароматного кофе, заедая его сладким лукумом: - Госпожа, зачем Вы позвали меня? - решила поинтересоваться мать Шехзаде Ахмеда и не ходить вокруг да около. Хюррем последовала примеру невестки и сделала несколько глотков. Госпожа очень любила этот ароматный своеобразный напиток. Затем решила ответить на вопрос Мелек: " Я позвала тебя поговорить, дорогая. Я знаю, что Шехзаде уделяет внимание другим девушкам, и ты ревнуешь. Поверь, милая, я лучше всех могу понять, что ты чувствуешь. Тебе больно, - Хасеки заметила, как бирюзовые глаза собеседницы, опустились вниз, прикрывая их длинными густыми ресницами, но вскоре продолжила свой рассказ,- когда мой Султан принимал в прошлом других наложниц, я закрывала двери и выгоняла всех служанок, а затем плакала так, чтобы меня никто не видел и не слышал. А после этого я начинала действовать. Дав себе обещание, что буду лишь одна у своего Повелителя, я не брезговала ни одним способом по устранению соперниц. Когда-то это приводило к ссылке, а когда-то мне удавалось побеждать... В последний раз мой муж завел себе наложницу по имени Афифе - девушка была молода и глупа. Я очень боялась, что она подарит Султану ребенка, поэтому приказала задушить ее во сне и повесить, - Мелек с ужасом подняла глаза на Хюррем, та еще немного отпила кофе, а затем заключила свой рассказ,- я к чему это говорю... Ты еще много опасностей встретишь на своем пути, дорогая. Много наложниц будет у моего сына и детей тоже. Я хочу, чтобы ты знала: будь умной, но никогда не надейся на судьбу. Борись за свое положение, борись за своего сына и тогда ты станешь непобедимой, девочка моя, однако помни про осторожность. – широко раскрыв голубые глаза, Хюррем остановилась. Часть из своей жизни должна стать для Мелек уроком. Она не боялась открывать невестке тайны, потому что знала, что та не станет ворошить прошлое. Про неё нельзя было сказать, что она мстительная или не послушная, склочная. Мелек всегда была тихой, скромной и послушной. Она следовала здешним порядкам и законам, уважала Султанш в гареме и никогда не п