- А ты, Анита. Как можно было отнестись к моим словам так небрежно – бушевала королева, словно морская буря. Служанка молча плакала, не в силах найти оправдание. Да, она виновна. Нет ей оправдания.
- Стража, выгнать её из дворца – грубо бросила королева, присаживаясь на деревянный стул. Девушка испугалась и бросилась в ноги Эве. Она схватила подол её платья:
- Прошу пощадите – со слезами взмолилась пожилая женщина, с сединой в волосах. Она всю жизнь отдала службе во дворце. У неё нет родных, нет семьи и дома. Ей некуда идти. Королева тяжело вздохнула, она не бессердечна. Анита служила верой и правдой. Да, она совершила непростительную ошибку. Но выгнать из дворца её было бы слишком жестоко.
- Отправляйся на кухню, Анита. Отныне ты обычная кухарка. – Уже мягче сказала королева. В её голосе читалось сочувствие. Анита благодарственно поцеловала руку королевы, и покинула комнаты.
Эльпида стояла рядом, неизменно в чёрной одежде. Она наблюдала за развернувшейся сценой с презрением. Она обязательно сослала бы служанку за проступок. Эва слишком слаба. Она не достойна править. Истинная королева не знает жалости, иначе смуты не миновать.
- Ищите мою дочь – громко и строго произнесла Эва. Она встала со стула, и приподнимая подол роскошного серого платья из приятной тонкой ткани струящегося шёлка, стуча маленькими каблучками по бетонному полу, покинула покои. Следом поспешила Эльпида. Эве предстояло оповестить короля о сбежавшей дочери. Как она сможет сказать ему? Гелиодор будет вне себя от гнева.
Глафира не задумывалась, что стала причиной беспокойства матери. Она не понимала, что стражники отправлены в темницу и понесут наказание. Также она не знала, что Анита – её любимая няня, и преданная служанка лишена должности. Её побег доставил неприятности многим. Но сейчас девочку это не заботило. Глафира гуляла по садам острова и наслаждалась одиночеством.
- Как сбежала?! – недовольно буркнул Гелиодор, потупив взгляд на королеву. Неужели дочь не опасается кровавого дождя. Он опасен, по словам ведуна. Больше всего король был зол на жену. Она ответственна за воспитание Принцессы. Разве так подобает вести себя королевской особе?
- Простите, Ваше Величество. Её уже ищут – виновато лепетала Эва, сжимая в руках ткань серого платья. Она не знала, что сказать. Да и, будет ли толк от её слов. Принцесса сбежала и это только её вина. Не служанки являются еёё матерью, а она – королева Эва. Женщина опустила серые глаза в пол и заплакала.
- Если с моей дочерью что-то случится, Эва, я уничтожу тебя – грубо произнёс король. Он никогда не был с ней так груб, как в этот момент. Что-то изменилось в нём. С течением лет от того приятного подающего надежды молодого принца не осталось и следа. Гелиодор стал ворчлив, жесток и капризен. Эва не раз замечала грубости в сторону других, но с ней король всегда был учтив.
Молчание стало ему ответом. Эва лишь продолжала плакать. Она мысленно молила Святого Кьюппи вернуть дочь во дворец и сохранить ей жизнь, оградить от опасностей.
Роберто Уэрбер – привлекательный мужчина с яркой внешностью. Обладатель заманчивых серых глаз, золотистых волос и высокого роста. Он гулял по рынку, собирая людские улыбки и восхищения за спиной. В этот день ему нужно было купить корм для королевских лошадей и аликорнов. Он заказал во дворец два мешка овощей, и шесть повозок сена.
Сейчас Роберто направлялся во дворец. Он служил конюхом на королевской конюшне. Работа приносила прибыль, но не удовольствие. Каждый день Роберто кормил лошадей, убирал за ними и приводил в порядок. Король благоволил ему.
Уэрбер – известная в городе семья. Они обладают самой большой и хорошо обученной армией. Его отец – Максимун Уэрбер полководец. Он за непослушание и непокорство сослал сына на службу конюхом, чем очень огорчил и унизил отпрыска.
Глафира видела Роберто, когда ходила на конюшню кормить своего аликорна Октябрину. Девочка любила разговаривать с тем, кто ухаживает за её животным. С ним было приятно вести беседу, Роберто был весел и то и дело смешил девочку.
- Привет – по-детски произнесла Глафира, когда увидела Роберто. Она подбежала к нему. Девочка чувствовала притяжение к нему. То ли считала другом, то ли что-то другое. Сказать сложно.
- О, Ваше высочество – с яркой улыбкой произнёс Роберто. Серые глаза его блеснули, а тонкие мужские губы растянулись в улыбке. – Как Вы здесь оказались? – потрясённо вопросил конюший. Всем жителям дворца было известно о строжайшем запрете на выход в город.
Глафира рассмотрела собеседника своими карими глазками, хлопая ресничками. Мужчина был одет в синий парчовый плащ, застёгнутый на брошь со змеёй, у которой два глаза-камня ярко светились. Чёрный кожаный поясок и тяжёлые сапоги.