Две одинаковые пагоды стояли по обе стороны от подножия широких Северных ступеней, которые поднимались к огромному и великолепному залу приемов. Здесь, на широком мезонине перед огромными двойными дверями, кипела орда Таоте, вокруг места окруженного телохранителями, которые собрались в защитный круг. Было ясно, что здесь Таоте сражались и пировали вместе со своей Королевой. Многие из них были измазаны и забрызганы человеческой кровью.
Рот Лин Мэй открылся в беззвучном крике ужаса и удивления.
* * *
Успешно обойдя пагоды и увидев, что воздушный шар генерала изменил курс и благополучно плывет к проходу между двумя башнями, лодка командующего Чэня столкнулась с трудностями. Пройти справа от пагоды вместо того, чтобы направить воздушный шар между ними, означало преодолеть лес выступающих шпилей на длинном здании, которое шло параллельно Северным ступеням. Однако некоторые из их веревок соединяющих воздушный шар с гондолой зацепились и запутались вокруг одного из шпилей, и воздушный шар, хотя все еще находился в воздухе и бессильно вздымался на ветру, который толкал их вперед, теперь был неподвижен.
Это не было бы проблемой, если бы не тот факт, что Таоте теперь приближались к ним, все больше и больше существ роились на соседних крышах, чтобы собраться на крыше внизу. Пока Чэнь и еще один воин Орлиного корпуса держали их на расстоянии выпуская стрелу за стрелой, третий член их команды вскарабкался на борт гондолы и начал отчаянно пытаться освободить запутанные канаты. Он не мог перерезать их, потому что это означало бы разрыв связки между гондолой и воздушным шаром, но если он не освободит их быстро, то это будет только вопросом времени, прежде чем массивный Таоте взберется на шпиль и сокрушит их численностью.
* * *
Пэн Юн все еще тянул веревки, пытаясь проложить устойчивый курс между башнями-близнецами пагоды. Однако это оказалось нелегко. Сильный боковой ветер гнал их обратно к правой пагоде.
Ван едва не подпрыгивал от отчаяния и нетерпения: - Налево! - закричал он. - Левее!
Пэн Юн уставился на него, пот струился по его лицу. Он рявкнул что-то по-китайски, что Уильям и так понял, что молодой человек ответил, что делает все возможное. К тому времени, как он прокричал что-то еще, какое-то предупреждение, внимание Уильяма, а также Вана и Лин Мэй было приковано к мезонину внизу и впереди них. Они смотрели с восхищением и отвращением, когда поймали свой самый ясный и близкий проблеск Королевы Таоте.
Она сидела в кругу телохранителей и, казалось, кормилась. Телохранители позволили избранному числу солдат Таоте выйти вперед и открыть свои огромные челюсти. Рот Королевы также был открыт, и из него тянулись многочисленные щупальца, похожие на трубки или кишки, которые тянулись вниз к горлам нехарактерно раболепствующих Таоте. Теперь щупальца, связывающие Королеву с ее солдатами, вздулись и пошли рябью, когда она всасывала в себя их уже частично переваренную пищу.
Уильям не знал, что было более отвратительным - манеры Королевы в еде или тот факт, что живот ее и без того раздутого тела выглядел еще больше от многих тысяч яиц, пульсирующих под ее почти прозрачной кожей. Он взглянул на Лин Мэй, которая прикрыла рот рукой, чтобы продемонстрировать, что она чувствует от этого зрелища. Он поморщился и кивнул.
Пэн Юн прокричал еще одно предупреждение, и Уильям, подняв глаза, увидел, что, несмотря на все его усилия направить их в другую сторону, сильный ветер приблизил их еще ближе к правой пагоде. Она вырисовывалась с правого борта, приближаясь к ним слишком быстро и стремительно. Уильям инстинктивно ухватился одной рукой за что-то твердое и неподвижное, а другой, когда шар внезапно описал широкую дугу, схватил Лин Мэй за талию.
* * *
Чэнь продолжал выпускать стрелу за стрелой, но знал, что это безнадежно. Веревки все еще были опутаны вокруг пшиля , воздушный шар над ними теперь падал и сдувался, а Таоте становились слишком многочисленными.
Он выпустил еще одну стрелу, как и солдат рядом с ним, когда четыре Таоте в унисон прыгнули со шпиля к гондоле. Обе стрелы нашли свою цель, существа закрутились в воздухе, прежде чем упасть обратно в кипящую орду зубов и когтей внизу, но оставшаяся пара Таоте сжала челюсти вокруг гондолы и развернула ее в сторону. Когда Чэн упал навзничь, последнее, что он увидел, была пылающая жаровня, опрокинувшаяся на контейнер с черным порошком.
Затем все исчезло в шуме и ослепительном белом свете.
* * *
Воздушный шар пролетел на несколько дюймов мимо крыши пагоды, но гондола - нет. Когда воздушный шар плыл вверх и мимо многоярусной башни, корма гондолы, раскачиваясь ниже нее, задела выступающий выступ, который одновременно отбил кусок щебня, и заставил лодку завращаться и содрогнуться.
Чувствуя себя внутри гигантской бочки, катящейся с холма, Уильям уцепился за поручень и за Лин Мэй. Увлекая Лин Мэй за собой, он пригнулся, чтобы лучше сосредоточиться, и поэтому лишь краем глаза заметил что-то большое и темное, кувыркающееся позади него. Запоздало поняв, что это Ван, он оглянулся и увидел, как маленький человечек ударился о внутреннюю стенку гондолы, когда та накренилась, а затем откатился назад и распростерся на полу, когда она снова приняла горизонтальное положение. По потрясенному выражению лица Вана было ясно, что он слишком хорошо знал, как был близок к тому, чтобы упасть за борт. Если бы гондола накренилась еще на несколько дюймов, он бы упал и перевалился через борт.
Когда гондола, покачиваясь, начала оседать, а Пэн Юн все еще героически тащился за канаты, Уильям открыл рот, чтобы заговорить. Но в этот момент шар Чена, находившийся где-то справа от них, по другую сторону пагоды, взорвался с оглушительным грохотом.
Они снова бросились на пол, пока их гондола раскачивалась и вращалась. Черное облако дыма, пыли и обломков катилось над ними, заставляя их кашлять, затрудняя видимость. Это был еще один пропавший воздушный шар. Еще трое солдат Безымянного ордена отдали свои жизни благородному делу. Уильям задумался, сколько их еще осталось. Интересно, находилось ли будущее всей человеческой расы теперь исключительно в его руках и руках его спутников?
* * *
Из множества воздушных шаров, взлетевших с зубчатых стен Великой стены, лишь горстка достигла места назначения. Следуя приказу своего генерала, они приземлились в огромном открытом дворе позади Главного зала.
Здесь разворачивалась была сцена полного хаоса. Пока гондолы неслись и скребли по каменному полу, волоча за собой веревки и массы сдувающегося шелка и холста, сотни людей, возможно, даже тысяча, высыпали из Дворца, как муравьи из вытоптанного гнезда. В основном это был персонал Дворца - слуги, повара, носильщики, лакеи, прачки. Они были разной высоты, всех возрастов, всех типов, и они бежали, спасая свои жизни, каждый из них был напуган до смерти.
Они, как один, направлялись к Южным воротам в тщетной надежде каким-то образом спастись от мародерствующих монстров, преследующих их по пятам. Таоте еще не были здесь, но скоро будут; они не так уж и сильно отстали. Когда люди хлынули из Дворца, они кричали, толкались и пихались. Многие из них спотыкались о тянущиеся веревки от гондол или сдувающиеся волны шелка, падали и катились, часто травмируя себя, только чтобы затем подняться и, хромая или шатаясь, несмотря ни на что побежать дальше.
В разгар этой свалки Императорская гвардия или, по крайней мере, то, что от нее осталось, тщетно пыталась восстановить порядок. По правде говоря, они тоже были совершенно ошеломлены постигшей их катастрофой и были так же напуганы и дезорганизованы, как и все остальные.