— АЙ-тссс…
Из глаз девочки брызнули слезы, и она отступила, потряхивая отбитую руку.
— Ч-что… ты из камня, что ли…
— Я маг.
И показываю свои руки, которые покрывает углеродная броня. Это отдельная конфигурация защитного заклинания, создающее пассивную броню. Она не отталкивает и лишь слабо щекочет током, но при этом она все так же прочна и пластична.
— Я могу превратить свое тело в металл, могу призвать пламя. — Зажигаю в левой руке сгусток огня. — И молнию.
В правой же руке начинают искрить белые разряды электричества.
— Думаешь, это все чушь собачья? Запомни, соплячка! Магия может все! Твое неуважение к магии просто смешно. Ты настолько глупа, что даже не понимаешь этого. Но, я пообещал твоему отцу, что хотя бы попытаюсь научить тебя хоть чему-то.
— Т-ты… — Зло рыкнула девочка. — Гилен! П-побей его!
— Это Гилен привела меня сюда, потому что ей тоже больно видеть, какая ты дура!
— ЗАТКНИСЬ!
К этому моменту я уже погасил пламя, но искры молний растеклись по всему телу, касаясь одежды и придавая моему виду больше внушительности. Настолько, что Эрис, приняв боевую стойку, так и не решалась снова напасть на меня. Ее пугали разряды электричества и она просто боялась получить удар током. И, похоже, это ее, все же, заинтересовало. Она увидела, на что способна магия, и что она может быть полезной в бою.
— Так вот, дорогая моя сестренка. Мое пари. Если ты одолеешь меня в поединке, будь по твоему, значит мои уроки тебе и не нужны. Я смиренно попрошу прощения за свою то, что назвал тебя тупой дурочкой.
— ТЫЫ… — Снова начала закипать девочка.
— Но, если ты снова проиграешь, то засунешь свое самомнение себе в попу и будешь прилежно учиться, пока не перестанешь быть бесполезной слабачкой и не станешь хотя бы немного умнее мартышки.
— Кто такие мартышки? — Непонимающе моргнула Эрис.
Кажется, это сравнение поставило ее в ступор.
— О, ты даже этого не знаешь. — Покачал я головой. — С чего я должен тебе объяснять? Просто ответь, согласна ли ты на эти условия?
— С чего я должна соглашаться на эту чушь? Папа! Убери этого болвана! Выгоните его! Я ничему не буду у него учиться!? ДЕДУШКА!
Она так громко завопила, что, наверное, Сайрус точно это услышал.
— О, вот как, у моей сестренки нет ни капли гордости? Ей так нравиться быть бездарной ни на что не годной дурочкой и полностью полагаться на окружающих. Ну, если тебя это устраивает, и тебе нравиться быть настолько жалкой, то это твой выбор.
— АХ ТЫ! ТЫ! Отлично. — Выдохнула она сквозь зубы. — Пойдем во двор, тупица! Со своим мечом я одолею тебя.
— Ого, а это звучало уже почти достойно. Почти…
Как раз в этот момент Филипп и дворецкий отшатнулись в разные стороны, и в дверях показался Сайрус.
— ЧТО ЗДЕСЬ ПРОИСХОДИТ!? ЭРИС!
— Дедушка!
И девочка тут же расцвела, превратившись в милую маленькую лапочку.
— Этот тип меня обижает! Дедушка! Вышвырни его из города!
— РУДЕУС! — В меня вонзился злой взгляд.
Только это больше не пробирало.
— Прошу прощения, владыка Сайрус. Но это ваша вина!
Дед удивленно выпучил глаза.
Даже Филипп открыл глаза, ошарашенный происходящим. И Гилен приоткрыла рот.
— Вашей внучке уже девять лет, но она не умеет ни писать, ни читать, она груба и избалована вне всяких границ. Пока вы выполняете каждое ее желание, так и останется, и она вырастет беспомощной девушкой и станет посмешищем среди дворян. Если же вам была нужна такая недоучка, которая просто будет радостно пищать у вас на шее, не способная больше ни на что, тогда зачем весь этот фарс с обучением? Вы просто потратили мое время. Чтобы оставаться вашим глупым питомцем, ей ничего этого не нужно.
Каждое мое слово звенело отголоском грома и скрежетом электричества. И хоть я не кричал, но даже стекла дрожали от сдержанной энергии.
Сайрус Бореас-Грейрат был удивлен.
Он был ошарашен.
Он был в ахере.
Я тоже…
Кажется, я несколько зарвался и зашел дальше положенного.
— Прошу прощения, если мои слова показались вам грубыми, владыка, но я говорю как есть.
— Д-дедушка… — Уже совсем не радостно, а испуганно пискнула Эрис.
Она и представить не могла, чтобы кто-то мог так заговорить с ее дедом. И вот, остальные тоже в напряжении переводят взгляды на Сайруса.
— Эрис моя сестра, и мне больно видеть, во что вы ее превратили. Может я сам еще ребенок и многого не понимаю, но то что воспитание Эрис провалилось, просто очевидно. Ударьте меня, если я не прав.
Сайрус с силой сжал кулак и одним резким шагом приблизился ко мне. Его лицо покраснело, и он набрал в легкие воздуха для гневного ора. А потом посмотрел на свою внучку. И с шумом выдохнул, а его плечи поникли.
— Ты прав. — Горько произнес он.
И, снова набрав легкие в воздух, как заорал…
— ЭРИИИСС!
— Д-да, дедушка!? — Пискнула девочка.
— ТЫ БУДЕШЬ УЧИТЬСЯ! У РУДЕУСА!
— Н-но… дедушка…
Он уже собирался закричать, но заметил, что я робко так поднял руку.
— Простите, владыка Сайрус, позвольте сказать?
— ГОВОРИ!
— Ранее мы заключили с моей дорогой сестрой соглашение. Если она сможет одолеть меня в поединке, то я отступлю. А если проиграет она, то будет прилежно учиться. Просто когда вы пришли, она решила, что данное ею слово ничего не стоит и соглашение можно проигнорировать. Я предлагаю, все же, провести этот поединок.
— ЭРИС! — Рявкнул дед. — ТЫ СОГЛАСИЛАСЬ НА ПОЕДИНОК!? ТЫ ДАЛА СЛОВО!?
— Я не… я… но он же… это же не считается…
— ЭРИИИСС!
— Да, мы договорились…
— ТОГДА ТЫ ДОЛЖНА СДЕРЖАТЬ СВОЕ СЛОВО!
— Да, дедушка.
Какая она теперь послушная.
— РУДЕУС!
— Да, сэр!? — Выпрямился я.
— Ты еще не выучил этикет. — Он ткнул в меня пальцем. — Поэтому в этот раз я закрою глаза на твою грубость, но ТЫ ДОЛЖЕН БЫТЬ ПОЧТИТЕЛЬНЕЕ К СТАРШИМ, НЕДОНОСОК! ТЫ МЕНЯ ПОНЯЛ!?
— Да сэр! Прошу прощения, сэр!
Недовольно фыркнув, дед резко развернулся, и меня хлестнуло краем его камзола, после чего Сайрус быстрым шагом вышел из комнаты. Несколько секунд в комнате стояла звенящая тишина. А потом ее нарушил хлопок. Это Филипп хлопнул в ладоши, а потом еще раз и еще.
— Рудеус, должен признать, ты меня удивил. — Выдал он с бледным лицом. — Ты настоящий безумец.
— Ага… — Кивнула Гилен.
Теперь меня считают сумасшедшим.
Глава 13
И, все же, Эрис явно не хватает благоразумия.
Получив в руки меч, пусть и тренировочный, она сразу набралась уверенности. Хотя, Пол ведь тоже без меча явно чувствует себя не так уверенно, как с мечом. Вот она встает в боевую стойку, приготовив оружие для атаки, грива девочки снова встает дыбом.
— Начали. — Дает отмашку Гилен.
— ОАААА!
И боевым ревом, Эрис бросается в бой.
Первым порывом было просто превратить землю в грязевое болото, но, это не то. Эрис упрямая, избалованная, и капризная соплячка. Если я одолею ее таким способом, не факт что она вообще признает поражение. Да и если она не захочет учиться, то это будет лишь пытка для нас обоих. Но, я ведь могу использовать ее черты на пользу. Нужно лишь достаточно сильно впечатлить ее магией, чтобы она сама захотела ей научиться.
И вот, когда она приближается, я резко отступаю назад, создав порыв ветра.
— АРГХ… — Девочка прикрылась от потока воздуха рукой.
Я же, толкаю себя в воздух, создав под ногами небольшую каменную платформу, которая и запустила меня вперед. А потом, перескочив над девчонкой, создаю новый поток воздуха, чтобы замедлить свое падение и мягко приземлиться на землю.
Мои руки покрывают молнии, а в ладонях загораются сгустки огня.