Выбрать главу
Ночь пришла, они заночевали. Но наутро Енбохой накрыли стол из золота, его уставив яствами отменными из мяса, стол сестре серебряный накрыли и уставили арзой с хорзою, сладостей там тоже было вдоволь. Сами Лобсогой с Урмай Гоохон были к ней внимательней, чем слуги, потчевали Енбохой учтиво — подносили все, что ни попросит. Енхобой как попила, поела, так и охмелела, осмелела — от напитков стала рыже-красной, от почета сделалась развязной.
“Живи сто лет, Урмай Гоохон, живи, но без любви и счастья!” — так сказала Енбохой невестке, сидя за столом в ее жилище. “Благопожеланья мангадхаев шибко отличаются от наших!” — так подумала Урмай Гоохон. Пригляделась, а у мангадхайки синенькая родинка под глазом так Алма Мэргэн напоминает, что рождает тучу подозрений. “Надо бы об этом странном сходстве сообщить скорее Лобсогою!” — не успела женщина решиться, как Алма Мэргэн, проникнув в мысли подозрительной Урмай Гоохон, всё перевернула там вверх дном, заставляя думать о другом.
Старшая сестра, как будто спьяну, стала виноватить Лобсогоя: “Победить соперника хотел ты, превратить в осла его успел ты мстителя найти себе сумел ты, — ну, а как же на враге ты ездишь? Покажи-ка мне скотину эту!” Лобсогой, стальной амбар открывши, показал осла, что там томился. Енхобой вскричала, обращаясь
вроде к брату, но с таким расчетом, чтоб осел все слышал: “Как ты плохо ездишь на таком осле могучем! Раздобреть ленивцу ты позволил — веки растянулись, шея лопнет, он вот-вот от жира задохнется! Ну-ка, ухвати его за уши — осадить попробуй-ка жирягу!” Лобсогой схватил осла за уши, потянул, но тот не поддавался, а попятился и мангадхая проволок, как тот ни упирался. Енхобой сказала брату: “Ну-ка, дай-ка мне!” — и, ухватив за уши, голову легко ослу пригнула и к своим коленям притянула.
Заведя хозяина в жилище, за питьем архи сестра сказала: “На осле своем ты ездил плохо — дай-ка мне его хотя б на месяц: я уж выезжу его, как надо!” Лобсогой, хоть под хмельком, а все же заартачился: “Ну, как ты можешь говорить такое? Что ты просишь? Не могу осла тебе доверить!” Но сестра увещевала брата: “Если бы осла ты мне доверил, я-то уж над ним бы постаралась! Я бы уж до свертыванья крови, до смягчения костей скакала на ленивце, чтоб вконец заездить нашего врага! Но ты жалеешь дать скотину для моей потехи! Если так, живи себе, как знаешь! Я же ухожу!” — и, прихвативши палку-кожемялку, и оставив тройку иноходцев и повозку, повернулась и домой пошла, будто бы обижена была.
Мангадхай с женой Урмай Гоохон мало что неловкость испытали, но решили Енхобой потрафить и позволить на осле поездить. Желтого Асурая послали ей вдогонку, чтоб вернул гордячку. И Aсурай ей сказал: “Вернитесь! Лобсогой согласен дать на месяц своего осла, как вы просили!" Енхобой вернулась и сказала: “Если, брат, осла мне доверяешь, то открой-ка свой амбар скорее!” Брат открыл амбар, сестра железный недоуздок отвязав от прясла, за серебряный тяжелый повод вывела осла на свет и стала подготавливать его к поездке: потником дерюжным накрывала и седлом седлала деревянным. А потом схватила кожемялку, на осла одним прыжком вскочила, губы раздирая удилами, голову ослу заворотила. И огрела справа кожемялкой, и взбодрила пятками подбрюшье, говоря при этом сладострастно: “Ну теперь держись, бодун безрогий!” Я тебя до свертыванья крови, до смягчения костей изъезжу!” — и, ударив по башке осла, в степь его, беднягу, погнала.
Будто бы осла нещадно била, будто бы домой она спешила… Но отправил Лобсогой за нею двух ходячих баторов, а также двух летучих, чтоб они следили из-под почвы и из поднебесья, как осла терзает мангадхайка. Волшебством своим жена Гэсэра соглядатаям отворотила их глаза, — и те смогли увидеть только то, что Енхобой въезжает в собственные ворота у дома. Баторы, примчавшись к Лобсогою, так и доложили: “Енхобой на осле заехала домой!”