Глава 20
Кабул
– Повелитель, они отравили колодцы.
Это были слова одного из разведчиков Ахмед-хана. Когда он подъехал к Хумаюну, стоявшему на вершине хребта и глядевшему на Кабул, на морозе от его рыжего мерина валил пар. Несмотря на то, что снег еще не начал таять, снегопады уже закончились. Именно поэтому Хумаюн и его люди так быстро возвратились на запад. Кроме того, близкая цель прибавила им энергии и смысла. Падишах чувствовал это в своих людях и ощущал в себе самом.
– Говори еще, – велел он.
– Мы нашли дохлых и умирающих животных вокруг потоков и колодцев вблизи стен цитадели. Ворота крепости и города закрыты, а на их стенах полно защитников. Одного из наших, отважившихся подойти слишком близко, они подстрелили.
– Проверьте источники и колодцы вдали от крепости. Напоите водой тех блохастых собак, что вертятся вокруг нашего лагеря. Пока не найдем чистую воду, будем топить снег.
К восьми часам того же вечера под Кабулом снова раскинулся лагерь Хумаюна, и во тьме запылали костры, на которых готовился ужин. Люди Камрана поработали слабо – всего в миле от Кабула были найдены чистые источники воды. Стоя у командного шатра, Хумаюн видел на крепостных стенах точки огней. Не стоит ли теперь там Камран, так же, как и он сам, разглядывая их и размышляя? И если так, то что творится в его голове при виде армии Хумаюна, снова стоящей у ворот Кабула? Что чувствует Камран, обманутый точно так же, как обманывал он других? Потеряв своего узника, как надеялся он победить разгневанного Хумаюна? Винил ли он свою чрезмерную самоуверенность, легкомысленную веру в Хиндала и его лояльность, думая, что чувство превосходства дает ему право считать себя бесспорным лидером?
Хумаюн вдруг поморщился. А так ли сильно он сам отличался от Камрана, совсем недавно доверившись Хиндалу? Возможно, и не отличался. Он надеялся, что Камран дрожит от страха. Но не время было злорадствовать. Важно отыскать кратчайший путь к победе, а это будет нелегко. Крепость неприступна и хорошо оснащена. Камран станет отчаянно сопротивляться, зная, что не смеет рассчитывать на пощаду.
Тоскуя по спокойному сочувствию и рассудительности Хамиды, падишах желал, чтобы она была рядом, но понимал, что поступил правильно, распорядившись, чтобы вместе с Акбаром, Гульбадан и остальными женщинами она осталась в основном обозе под защитой небольшого вооруженного эскорта и держалась подальше от Кабула. Он не станет снова рисковать безопасностью жены и сына. Но как только город будет его, он может быстро воссоединиться с ними. И тогда наконец-то, после стольких трудностей и сердечных мук, Хамида познает жизнь жены падишаха. Хумаюн поклялся, что в самом скором времени будет так.
Вдруг его оглушил внезапный взрыв позади. Упав, сметенный взрывной волной, он сильно ударился головой о камень. С набитым грязью ртом Хумаюн с трудом открыл глаза и медленно сообразил, что лежит среди кучи бронзовых осколков, а вокруг по снегу разбросано нечто, похожее на куски свежего мяса. Рядом опустился коршун и стал клевать изогнутым клювом один из кусков. От тишины в ушах картина показалась еще более кошмарной. Хумаюн схватился руками за уши. Между пальцами правой руки у него потекла кровь.
В ушах вдруг затрещало, и слух стал возвращаться. Он смог расслышать нечто, похожее на бешеное ликование со стороны защитников на крепостных стенах и насмешливые выкрики. Все еще испытывая головокружение и пытаясь собраться с мыслями, Хумаюн поднялся на ноги и огляделся. Медленно до него дошло, что случилось. Взорвалась одна из его самых больших пушек. Она лежала на боку, придавив ноги одному из пушкарей, который извивался и кричал от боли. Повсюду валялись останки по крайней мере еще двоих пушкарей – оторванные руки, ноги, обезглавленный торс рядом с пушкой и всего в ярде от Хумаюна изуродованная голова с клочком волос, развевающихся на ветру. Должно быть, разорвало ствол пушки, подумал Хумаюн. Ее использовали каждый день с тех пор, как три недели тому назад возобновилась осада города и крепости. Как прежде, падишах сделал крепость главной мишенью, и его войска расставили пушки на прежние позиции под прикрытием скал, где дорога к крепости делала поворот.
– Повелитель, ты в порядке? – Появился Джаухар, покрытый пылью так, что казался скорее призраком, чем человеком.
– Всего лишь царапина на голове…
Как только Хумаюн заговорил, голова его закружилась, и Джаухар едва успел удержать своего господина от падения.
– Повелитель, надо отвести тебя к хакиму.