Нина засмеялась:
— Но ты ведь хорошенькая, Лорла. Ты очень хорошенькая.
— Нет, — мрачно ответила Лорла. — Я хорошенькая, как маленькая девочка. Я никогда не смогу стать такой, как вы. Вы… — Лорла попыталась найти нужное слово, — законченная.
Нина повернулась к ней:
— Законченная?
— Вы совсем взрослая, выросли до конца. И вы выше меня. Я не знаю, стану ли я выше. Но я — особенная. Понимаете? Я очень особенная. Так обо мне говорили в Черном городе.
Дочь герцога протестующе подняла руки, не желая больше ничего слушать.
— Хватит, Лорла. Я не должна была тебя спрашивать. Прости меня. Давай больше не будем об этом говорить. — Нина невесело улыбнулась. — Ты сказала, с тобой здесь никто не разговаривает?
— По-моему, они все меня боятся. Но я не понимаю почему.
— О, я так не думаю, — мягко сказала Нина. — Наверное, они просто знают, что сюда тебя привез мой отец, и они не хотят сказать тебе что-то не то. Мой отец бывает очень жестким. Слуги боятся не тебя, а его.
— Боятся его? Но он такой хороший! И он разговаривает со мной, потому что он знает, какая я. Поэтому мне и хотелось его увидеть. Вы не можете сказать мне, где он?
— Тебе нельзя его видеть, Лорла. По крайней мере сегодня. Леди Прин была права. Мой отец действительно ненадолго уезжает. Ненадолго, но он очень занят. Он не сможет с тобой говорить.
— Но это важно! — горячо заявила Лорла. Она умоляюще наклонилась вперед, хотя огромное кресло пыталось ее удержать. — Вы не можете передать ему это от меня? Или это может сделать ваша мать?
— Лорла, больше никогда этого не говори! — приказала ей Нина. — Моя мать умерла. Ты не должна упоминать о ней в присутствии моего отца. Ты это поняла?
— Да, — недоуменно ответила Лорла, — ладно.
Она посмотрела на портрет красавицы Ангела, на Нину, снова на портрет. Они были настолько похожи, что это даже вызывало какое-то беспокойство.
— Я не стану упоминать о ней при вашем отце. Обещаю. Мне очень вас жаль, леди Нина.
— Эта картина — единственное, что у нас осталось от моей матери. Мой отец очень дорожит этим портретом. Вот почему он держит его здесь, у себя. Он очень сильно ее любил.
— Что с ней случилось? — спросила Лорла. — Вы можете мне рассказать?
— Это долгая история. Я не уверена, что она годится для такого юного существа.
— Но я ведь не такая уж юная, разве вы забыли? Мне шестнадцать. Я почти взрослая женщина, как вы. Сколько вам лет? Может быть, семнадцать?
— Восемнадцать. И тебе следовало бы следить за своими манерами. Невежливо спрашивать женщину о ее возрасте.
Лорла с досадой скрестила руки на груди.
— Если бы у меня была мать, я бы говорила о ней! — объявила она. — Я бы не стала прятать ее ото всех. А она такая красавица. Ей надо было бы висеть в главной столовой или еще где-нибудь на виду. Запирать ее здесь — несправедливо.
Нина рассмеялась:
— Ой, так восьмилетние девочки действительно не разговаривают, это точно!
Лорла улыбнулась:
— Я удивляюсь, что ваш отец вас не предупредил.
— Нет, он предупредил. Ну… вроде как. Он сказал мне, что ты умнее, чем может показаться. — Нина вздохнула. — Я расскажу тебе о моей матери, если хочешь. Это не такая уж страшная тайна. Многие знают историю Драконьего Клюва. Но ты не должна говорить отцу, что я тебе это рассказала. Он не захотел бы, чтобы я рассказывала эту историю, особенно тебе.
— Почему?
— Потому что, по-моему, у него на тебя есть планы. Мне не положено этого знать, потому что я его дочь, и он оберегает меня от неприятностей — или по крайней мере пытается. Но сейчас в империи происходит много разных событий, и мой отец в этом участвует. И я готова биться об заклад, что ты тоже участвуешь.
Лорла невольно заинтересовалась этим утверждением.
— В чем? — оживленно спросила она. — В чем-то важном?
— Ты это узнаешь, когда мой отец сочтет нужным тебе рассказать. Но мне нужно, чтобы ты дала мне слово, Лорла. Ты не должна говорить моему отцу о том, что я тебе расскажу.
— Я не буду. — Лорла подалась вперед, предвкушая интересный рассказ. — Я обещаю.
Нина опасливо обвела взглядом комнату. Лорла наслаждалась непривычной доверительностью их разговора.
— Ты слышала о моем дяде Энеасе?
— Он живет в Серой башне, — сказала Лорла, вспоминая слова Энли. — Он — брат-близнец вашего отца.
— Правильно. И ты знаешь, как они похожи: как на картине в кабинете у моего отца. Ты ее видела?
Лорла кивнула:
— Я ее видела. Она мне не понравилась.
— Мне она тоже не нравится. — Нина рассмеялась. — Мой дядя Энеас здесь редко бывает. По правде говоря, я не видела его уже много лет. Они с отцом давно не разговаривают. С тех пор, как они убили мою мать.
Потрясенная Лорла упала на спинку кресла.
— Убили ее? Вы же сказали, что ваш отец ее любил!
— О, он ее любил. Любил до смерти. Она была красивая женщина, и у нее было множество поклонников — так по крайней мере я слышала. Леди Прин тогда уже жила здесь, и она рассказывает мне многое. Но не только мой отец любил Ангела. Ее любил и Энеас, его брат. Они много месяцев соперничали друг с другом, добиваясь ее руки, и это вызвало между ними отчуждение.
— Почему? — не поняла Лорла.
— Дядя Энеас завидовал моему отцу. Он так и не простил ему то, что он женился на моей матери. Он обвинил его в том, что он украл ее у него.
— Это правда? То есть что он ее украл?
— Честно говоря, не знаю. Но я в этом сомневаюсь. Мой отец — человек хороший, Лорла. Иногда он бывает опасным, но он порядочный. Ты это поймешь, когда лучше его узнаешь.
— Если я его узнаю, — надула губки Лорла. В отсутствии Локкена и Карины она жаждала внимания взрослых — тех, кто понимал, какая она на самом деле. — Но рассказывайте дальше, — попросила она. — Что случилось с вашей матерью?
— Как я сказала, дядя Энеас решил, что мой отец украл у него Ангела. И как-то ночью он приехал в Красную башню, чтобы выкрасть ее обратно. Он со своими людьми прокрался в замок и попытался увезти мою мать. У них это почти получилось. — Лицо Нины стало пепельно-серым. — Но только почти.
— Расскажите мне.
— Была борьба. Когда они вытащили мать из башни, она закричала. Никто толком не знает, как ей это удалось, но она позвала моего отца. Стража моего отца услышала ее и бросилась за Энеасом и его отрядом. Люди Энеаса были верхом и ехали очень быстро. Было очень поздно и совсем темно. Мой отец выбежал из замка следом за ними, но…
Голос Нины затих.
Лорла сделала вежливую паузу, а потом спросила:
— Но что? Что случилось?
— Моя мать упала с лошади, — мрачно ответила Нина. — Сломала себе шею. Леди Прин говорит, что когда отец подъехал, его брат стоял, склонившись над Ангелом, и плакал. Она умерла, и люди Энеаса вернулись в Серую башню, но Энеас остался, чтобы дождаться моего отца. Они вместе принесли ее обратно сюда. Она похоронена у северной стороны замка, над морем. — Нина бросила на Лорлу безрадостный взгляд. — Я была тогда такая маленькая! Мне только исполнилось шесть.
Лорла закусила губу. Ей хотелось утешить свою новую подругу, но она не знала, как это сделать. Красивое лицо Нины стало печальным. Лорла соскользнула с кресла, подошла к Нине, слабо улыбнулась и позволила себе до нее дотронуться.
— Это очень грустно, — тихо проговорила она. — Мне очень вас жаль. И вашего отца.
Нина взяла Лорлу за руку и ласково сжала ее пальцы.
— Ты лапушка, — сказала Нина и похлопала рядом с собой по сиденью огромного кресла. — Сядь со мной, Лорла. Ты меня хочешь утешить? Господи, какая я дурочка! Все это было так давно, а я даже толком ее не знала!
— Но все равно это грустно, — отозвалась Лорла. — Для меня грустно. Я думаю о моей матери. И об отце тоже. Но я почти их не помню. Я вообще мало что помню. Я помню только, как уехала из Черного города и…
Она заставила себя замолчать. Нина снова пристально на нее смотрела.
— И что случилось потом? — спросила Лорла, поспешно меняя направление разговора. — Твой отец сражался со своим братом?