Ли Сюэ немного расслабился. Если Онейда пробудет в больнице следующие двадцать четыре часа, то точно пропустит отборочный этап спринта на двести метров, который состоится уже завтра. Другими словами, с дистанции двести метров выбыл еще один сильный соперник.
Отсутствие Цзюнь Се испортило настроение Ли Сюэ, однако теперь тренер знал, что ситуация у команды из Катара была еще хуже, так как они потеряли сразу двух участников. Этого оказалось достаточно, чтобы утешить его.
…
На следующий день прошли отборочные спринта на двести метров.
Из оставшихся двух спортсменов сборной Юэ Чжао специализировался в беге на двести метров, а Зитао Вэй тоже был неплох в этом виде спринта. Поэтому им не составило труда выйти в полуфинал.
Настоящая битва начиналась на пути к финалу.
В полуфинале стометрового спринта Зитао Вэй был нокаутирован в «группе смерти». В забеге на двести метров он не хотел повторить свой трагический опыт.
Кроме того, Кларк и Онейда выбыли из числа участников, что заметно снизило давление. Кларк и Онейда были достаточно сильны, чтобы попасть в финал. Без них для других бегунов открылись два свободных места. Вместе с отсутствием Цзюнь Се вакансий оказалось три.
Только восемь человек могли войти в финал. Три свободных места значительно увеличили шансы для оставшихся спортсменов. Как сильный спринтер, Зитао Вэй уже обеспечил себе участие в финале, если, конечно, все сложится благополучно.
…
На временных тренировочных площадках сборной Юэ Чжао все еще тренировался, однако интенсивность его тренировок оставалась высокой.
— Юэ Чжао, давай закончим на сегодня. Завтра у тебя будет тяжелый денек. Тебе придется принять участие в полуфинале и финале спринта на двести метров, а также в предварительном этапе эстафеты, — сказал Даи Ли.
— Хорошо, немного отдохну, — Юэ Чжао прекратил тренироваться.
От дунувшего в его сторону прохладного ветерка Даи Ли чихнул.
— Кажется, становится холоднее! — тренер взглянул на облачное небо.
— Сейчас пойдет дождь. В дождливые дни соревнования проходят тяжко. — Даи Ли повернулся и сказал Юэ Чжао: — Сегодня вечером может пойти дождь, и температура, безусловно, упадет, так что хорошенько оденься, чтобы не простудиться.
Глава 209. Забег под дождем
Небо выглядело темным и душным. Трибуны стадиона украшали всевозможные цвета красочных зонтиков и дождевиков.
Шел дождь. Он не лил, как из ведра, но все же приносил с собой холодное, тоскливое чувство.
Даи Ли посмотрел в небо, и ему стало не по себе — он не любил соревнования под дождем.
Всем тренерам и спортсменам не нравилась дождливая погода. Дорожка становилась мокрой и скользкой, а потому выступление бегунов вряд ли обещало быть хорошим.
Легкоатлетические соревнования приходилось проводить под открытым небом, поэтому иногда дождь был неизбежен. На хороших современных стадионах дорожку оснащали особыми дренажными устройствами. Поверхность ее могла быть мокрой и скользкой, но приборы препятствовали образованию луж. Пока дождь не превращался в ливень, игры проходили в обычном режиме, только спортсменам стоило соблюдать известные меры предосторожности.
Спринтеры не привыкли бегать в таких условиях, никто не мог подготовиться к этому. Особенно спортсмены-иммигранты из Западной Азии: климат в их регионе был довольно сухим, а дождь считался даром свыше, поэтому местные бегуны практически не имели опыта участия в гонках под дождем.
На дорожке Юэ Чжао делал последние приготовления перед стартом.
Это был полуфинал спринта на двести метров, который стал сложным испытанием для Юэ Чжао. К счастью, три самых сильных спортсмена отсутствовали, так что у него не осталось серьезных соперников. Если Юэ Чжао не накосячит, то сможет войти в финал.
Когда стартовый пистолет выстрелил, Юэ Чжао рванул под крики зрителей на стадионе.
Он был неплох на повороте, так что с ходу взял лидерство.
Возможно, остальные бегуны в этой группе были посредственными, просто хотели сохранить свои силы или не имели опыта в спринте под проливным дождем, однако все они уступили Юэ Чжао, позволив ему войти в финал в качестве победителя.
Насквозь промокнув, Юэ Чжао покинул инфилд. Вода ручьями бежала с него.
— Быстрее, вытри волосы и переоденься в сухую одежду, — Даи Ли передал Юэ Чжао полотенце.
Хотя спортсмены во время ежедневных тренировок не могли оставаться совсем сухими, пот все-таки отличался от дождевой воды. Потному спортсмену не обязательно было беспокоиться о простуде, если он не стоял на холодному ветру, однако промокшие под дождем старались немедленно высушиться, чтобы не заболеть.