Выбрать главу

— Мы не трусы! — возмутился Тангор. — Никогда еще северные кочевники не бежали от врага! Не нужно нам никакое зелье!

Ну конечно! Он знал, что они это скажут!

Арис вздохнул:

— Нет, мы еще не бежали. Но и такого врага у нас еще не было. Все вы знаете, что я ничего не боялся и не бежал прочь. Но вчера… я видел их перед собой, как сейчас вижу вас. И мое сердце дрожало от страха. Я готов был сбежать.

Они недоуменно смотрели на него, словно ждали, что сейчас он засмеется.

— Я совсем не шучу! — крикнул Арис. И замолчал, увидев их лица.

Они не понимали ни слова из того, что он говорил. Ну да. И не поймут, пока не увидят. Арис отрезал:

— Мы все выпьем зелье перед этим боем. Я вождь и это — мой приказ.

— Мы сделаем так, о вождь, — нестройным хором ответили они, и Арис видел, что они чувствуют себя оскорбленными.

Пусть так. Главное чтобы они не дрогнули и не сбежали прочь, когда увидят лушь с вывернутыми наизнанку глазами, так близко, как видел он.

— Но где нам взять столько зелья? — робко спросил шаман. — Я не успею сварить столько порций!

— Поэтому я и собрал вас всех тут. Все женщины должны отправиться на помощь шаману. Пусть шаман научит их варить зелье. Нам нужно очень много зелья, для каждого из воинов, что есть и что еще придут.

— Но вождь! — возмутился шаман. — Ты требуешь невозможного! Женщинам! Рецепт зелья бесстрашия — тайна шаманов, я не стану выдавать ее всем подряд!

Арис поморщился. Да, это будет проблемой. Шаманы свято хранили рецепты зелий.

Главы кланов кочевников всем видом показывали, что согласны с шаманом.

— Где это видано, прости меня вождь, чтобы рецепты таких зелий знало все племя? — сердито сказал Редор. — Представь, что тогда начнется? Женщины будут варить зелья своим мужьям и никто не будет знать об этом. Как после этого проводить поединки, если не знаешь, что с твоим противником?

— Что, если какая-то женщина возненавидит тебя и решит отомстить? Подольет зелья в суп, когда идешь на охоту? Ты знаешь, если выпить его слишком много, отключается рассудок и осторожность покидает человека. Он становится легкой добычей, — подхватил Тангор. — Нет, я не выйду из шатра, если каждая в племени будет знать рецепт зелья!

— Оно опасно, — подхватил Пако. — Все мы…

— Тихо! — рявкнул Арис. — Хватит! Хорошо. Пусть женщины рвут нужные травы, измельчают их, кипятят воду! Не обязательно рассказывать им, сколько и каких трав ты кладешь в зелье! Ясно?

— Но как мне сохранить секрет⁈ — возмутился шаман. — Вокруг меня будут бродить женщины, будут смотреть… Нет, лучше дождаться старшего шамана! Он решит, как нам быть!

— Ты сваришь зелье, если хочешь дожить до того дня, когда приедет верховный шаман! — рявкнул Арис, и наполовину выдернув меч из ножен тут же загнал его обратно. Шаман сник и беспомощно огляделся по сторонам, а вот остальные возмущенно переглянулись — никогда еще такого не было, чтобы вождь угрожал шаман, даже младшему… Это очень дурная примета.

— Сейчас такие времена, что нет времени соблюдать все тонкости, — попытался объяснить он. — Или мы спасемся, или колдун убьет нас!

Конечно, они не понимали его. Как жаль, что вчера они не видели мертвых глаз луши!

— Возвращаются котты и Рато! — на вершине холма возник воин, и Арис вскочил на ноги. Вся эта сцена уже порядком достала его, он хотел закончить обсуждение. Потом они поймут. Сейчас, главное, найти Антора и вместе с ним встретить коттов.

Нужно быть очень любезным с ними, пусть Антор видит, что он не считает коттов хорьками. И никогда не считал. Но не успел он сделать и десятка шагов, как дорогу ему преградил вождь болотного народа.

Узенькие глаза горели гневом. Он выплюнул:

— Мы так не договаривались! Мой народ уходит!

— В чем дело? — спросил Арис, с трудом держа себя в руках.

— Котты наши враги! — взвизгнул он. — Все это знают! Мы не можем сражаться вместе с коттами!

— Сейчас нет коттов, кочевников, или янгов, — устало сказал Арис. — Есть колдун и мы. Все.

— О, но кто знает, правда ли это⁈ Я не видел колдуна; и никто из моих людей не видел колдуна! Может, все это ловушка, и ты хочешь, чтобы котты поубивали нас спящими!

Арис не успел ответить, потому, что на секунду задержал дыхание от возмущения — что этот коротышка воображает, что он затеял такое представление лишь для того, чтоб заманить его в ловушку⁈

Это дало возможность Антору выступить вперед. Оказывается он был рядом и слышал этот разговор:

— Ну ка, скажи мне, что ты имеешь в виду! Чем тебе не угодили котты, ты, болотный червь⁈

— Ты слышишь, вождь Арис, как говорит со мной твой человек? — потемнел лицом вождь Пирис.

— Я говорю с тобой, как положено! — Антор шагнул вперед, ноздри у него раздувались. — Ты оскорбил мой народ! Я — вождь коттов!

— А, я слышал про тебя! — Арис заметил, что рука вождя Пириса легла на пояс и что-то сжала в складках повязки, а глаза угрожающе сузились. — Ты тот самый мальчик, у которого не было отца и клана, и поэтому вождь Мауро сделал тебя игрушкой Ариса, а потом Арис сжалился над тобой и объявил тебя своей рукой.

Он усмехнулся, а Антор здорово побледнел.

— Говорят, потом, вождь Арис так устал от тебя, что сговорился с Изгамом, чтоб тот объявил тебя своим наследником. У старика никого нет, так Арис решил подарить ему тебя. Он очень добр, вождь Арис, и все время пытается исправить то, что натворил его отец, Мауро. Но кочевники всегда остаются собой — они только притворяются, что изменились, но всегда думают о своей выгоде, а не о…

— Хватит! — Арис поднял руку, вынуждая Пириса замолчать. — Ты сказал слишком много!

— Сегодня, через полчаса! — рявкнул Антор, отталкивая Ариса. — Мне все равно, какое ты возьмешь оружие, лягушка! Прямо тут, перед всеми! Я загоню твои слова тебе в горло!

И он зашагал прочь, мимо остолбеневшего вождя Изгама, а вождь Пирис проводив его пристальным взглядом, усмехнулся и снова прикоснулся к своей набедренной повязке.

— Что у тебя там? — не выдержал Арис. — Что ты прячешь⁈

— Что? — усмехнулся он. — Разве вождь Арис не знает, что там находиться у каждого мужчины? Я мог бы показать тебе, если б ты был женщиной

Он развернулся и пошел прочь, а к Арису уже подскочил вождь Изгам, и испуганно заглянул в глаза:

— Что произошло, Арис⁈ Почему мой правнук не подошел ко мне⁈

Некоторое время ушло у Ариса на объяснения с вождем Изгамом. Кое-как успокоив его и указав место для его шатров, он пошел искать Антора и нашел там, где рассчитывал — возле своего шатра, который восстанавливали женщины.

Арис видел, как одна из них подмигнула ему зеленым глазом и нахмурившись, отвернулся.

— Антор…

— Это правда⁈ Скажи мне сейчас, это правда⁈ Вы с вождем Изгамом сговорились⁈ Ты скинул меня ему в наследники и вся эта история, будто меня украл Мауро ложь⁈ — при этом Антор вцепился руками в рубаху Ариса и тряс его, как в такт словам.

— Ну все! Все, успокойся!- Арис выдрал рубаху и отступил на шаг. — Разве ты не видишь, что за человек, этот вождь Пирис⁈ Откуда ему знать? Он даже книг никогда не видел! Он наговорил все это чтобы ты…

— Так зачем же ты позвал его? Если ты все так хорошо знаешь, ради чего ты пригласил этого человека к нам и хочешь, чтобы мы сражались вместе⁈

— Разве ты не видишь, что за времена сейчас? — с досадой спросил Арис.

Он махнул рукой, и женщины, что чинили шатер, удалились с поклонами. Тогда он прошел внутрь полуразвалившегося шатра и пригласил Антора следовать за ним.

— Сейчас нужно отложить все былые ссоры, забыть о них на время. Как вы этого не поймете⁈ Над нами нависла такая беда, какой еще не было! А вы грызетесь, как свора диких псов!