Выбрать главу

— Ну как? — нетерпеливо воскликнул Сергей.

— Все обвинения сняты, — мамочка улыбнулась сыну и более не сказала ни слова.

Светлана отмалчивалась, и как не запугивал ее Сергей, он не добился от нее ни слова. Что произошло в палатке принца для него оставалось загадкой.

Армия собиралась в поход. Робин аккуратно скатывал палатку, краем глаза наблюдая, как товарищи сматывают веревки от нее. Блок для натягивания палаток, уже погрузили в повозку, начищенные до сияния медные котлы ждали своей очереди. Их прицепят к борту повозки в последнюю очередь. Войска были готовы выступать в короткий срок. Робин даже удивился, что собрались настолько быстро.

Оставив опустевший лагерь, где суетливо возились со своим имуществом несколько нерасторопных слуг незадачливого рыцаря, бросившего их в лагере, потому что поспешил занять свое место в строю, так как ответственные чиновники принца внимательно следили за соблюдением порядка в походном строю.

Армия двигалась быстрым маршем в неизвестность. Между собой солдаты, питаясь различными слухами, бродившими по лагерю, порой, очень противоречивыми, договорились, что принц повернет на Тулузу. Все очень боялись предстоящего сражения, в тайне надеясь, что Эдуард скомандует возвращаться домой. Вскоре надежды солдат оправдались — на совете у принца принято решение возвращаться домой.

Каково же было удивление Робина и его друзей, когда они узрели переправу через реку, воды которой стремительно неслись, бурля в водоворотах. Все мосты через реку французы уничтожили. Бурлящие воды реки вселяли ужас в души воинов. Переходить реку в брод по каменистому дну казалось полным безумием. Лошади отказывались входить в воду. Однако принц был готов к любым неожиданностям.

Отряд рыцаря Ральфа Докси остановился невдалеке от переправы. С берега прекрасно видно, как плотники забивают загодя приготовленные сваи в каменистое дно реки. Умудренные опытом многочисленных переправ, рабочие работали быстро, выполняя все распоряжения своих мастеров. Принц со свитой наблюдал за их действиями с берега, сидя на коне. С этого берега на противоположный через все сваи натянули канат, игравший роль перилл для пехотинцев. Когда все было готово, первым в воду вошел принц, показывая воинам пример бесстрашия и отваги. Конь под Эдуардом заупрямился, но принц заставил животное подчиниться ему. Воодушевленные примером принца рыцари последовали за ним. Когда на противоположный берег переправился сильный отряд рыцарей, в воду вошли конные лучники, держащие луки и холщевые мешки со стрелами высоко над головой. Лошадь одного из стрелков оступилась, всадник взмахнул руками, связки стрел сместили центр тяжести и лучник упал с коня. Бросив лук со стрелами, он пытался пойматься за канат, но быстрый поток отнес его в сторону, а мигом потяжелевшая куртка утянула его на дно. На поверхности воды, пару раз быстро промелькнули его руки и все. Из двухсот лучников почти две дюжины утонули, четверых успели вытащить товарищи, пожертвовав своими луками. Почти три десятка лошадей унесла река. Канат в двух местах лопнул, плотники быстро починили неисправность, заодно проверив состояние свай. Две из них пришлось заменить. Задержка рассердила принца, высказавшего свое неудовольствие мастеру плотников.

Следом за лучниками переправляли обоз со стрелами. На мастера смотреть было страшно — половина запаса всех стрел улетела в воду. Бочки со стрелами унесла река и только одну выловили из воды, и то, потому что ее прибило к берегу.

Рабочие переправились на противоположный берег и под охраной сильного отряда рыцарей отправились дальше. Робин видел, как двадцатники пинками поднимали обессиленных после переправы людей и заставляли двигаться дальше. Принц отдал строгий приказ — вперед и только вперед. Сломанные повозки бросали на берегу, если нельзя было быстро починить. Награбленное добро, которое нельзя было забрать с собой сваливали в одну большую кучу, предварительно испортив его.

Когда Робин направил коня в воду, у оруженосца сира Ральфа дрожали коленки. Переправляться по броду страшно, еще страшнее остаться на берегу. Была у Робина мысль дезертировать и, наверное, не у одного у него она приходила в голову, но французы казались еще страшней реки. Поминая всех святых скопом, Робин гнал своего упирающегося коня в воду.

Первый самый опасный участок реки они миновали благополучно, воодушевленные надеждой товарищи Робина даже стали шутить над теми, на чьих лицах проступал страх. И тут одну из повозок повело, и сила течения потащила ее на глубину, зачерпнув воды, она мигом потяжелела, утаскивая за собой лошадей. Кони ржали, солдаты кричали, смельчаки соскочили с коней пытаясь помочь лошадям. Канат, не дававший повозке окончательно увлечь на глубину лошадей натянулся как стрела и оглушительно лопнул. Его конец ударил Сира Ральфа по голове. Рыцарь, предусмотрительно раздевшийся перед переправой, только взмахнул рукой и исчез в бурлящих водах страшной реки.