Выбрать главу

– Вот мы и пришли, миссис Клэйтон. Это коралловый дом.

Отворив кованые ворота, Нэппи пропустил ее вперед, тогда как Раджид испарился без слов еще за углом.

– Капитана может и не быть дома, – предупредил стюард, берясь за дверной молоток.

– Ничего, я могу и подождать.

– Этого я больше всего и боялся, – пробормотал Нэппи сквозь зубы и начал молиться, чтобы Лал Шри оказался достаточно умен и не пропустил ее в дом. Но, к сожалению, дверь открыл не Лал Шри, а капитан Бладуил собственной персоной, и на руках у него при этом лежала маленькая Джем Уоррик.

– Что случилось, Пиаже? – спросил он, думая, что это врач, который только что покинул его дом и, вероятно, что-то забыл. При виде Джулии Клэйтон, стоявшей на ступеньках крыльца, брови его резко сдвинулись. Нэппи, глядя на них обоих, едва не расхохотался. У Джулии было ошарашенное выражение лица, а ребенок между тем энергично теребил волосы капитана и дергал его за ворот рубашки.

– О, Этан, – произнесла она наконец, придя в себя, и проскользнула в дверь, – какое очаровательное дитя! Это ваше?

– Моя дорогая Джулия, что за нелепое предположение! – сказал Этан и бросил на стюарда сердитый, недовольный взгляд.

– Миссис Клэйтон пришла сказать до свидания, – поспешил объяснить Нэппи. – Она уезжает завтра с отливом. Мы встретили ее на улице, и она попросила проводить ее к вам. Кстати, Раджид не смог сегодня ничего раскопать.

Джулия заметила, как на лице Этана промелькнуло раздражение, и начала с интересом строить догадки по поводу данного Раджиду поручения. Чтобы скрыть свое любопытство от проницательных глаз Этана, она, наклонив голову, стала разглядывать ребенка.

– А как насчет тебя, Нэппи?

– У меня тоже ничего, капитан. У всех в этом городе как будто отшибло память. Не помогают даже деньги.

– Понимаю.

Что-то нервозное было в этом коротком ответе, и Джулия принялась спешно подыскивать слова, которые могли бы разрядить напряженность, повисшую в элегантной прихожей.

– Но если ребенок не ваш, – промолвила она чуть погодя, – откуда же он здесь взялся?

– С Бадаяна.

Джулия уставилась в недоумении на Этана и увидела, что он смотрит на нее с явным, хотя и мрачноватым, юмором, словно ему доставляет удовольствие разыгрывать ее, чтобы дать тем самым выход своему раздражению.

– Откуда? С Бадаяна? Боюсь, что мне не совсем понятно.

– Ее зовут Джем Уоррик, – решил помочь делу Нэппи, указывая на ребенка своим шишковатым пальцем.

– Уоррик? – Глаза Джулии расширились. – Как может быть она Уоррик? Она же китаянка!

– Она сводная сестра мисс Чины, – пояснил Нэппи, опасаясь, что капитан не сумеет ответить Джулии в учтивой, как то положено, манере. – Мы тут за ней присматриваем. Она заболела.

– Да-да, я вижу, она ужасно худенькая. Но почему же она здесь, а не на плантации «Царево колесо», вместе со своей семьей?

Выслушав объяснения Нэппи, она заглянула украдкой в лицо Этана. Как могло случиться, что Чина Уоррик убедила его взять ребенка в свой дом?

– Моя дорогая Джулия, если бы Чина не оставила ребенка здесь, то ей пришлось бы бросить его на улице. – Очевидно, Этан прочитал ее мысли, которые, судя по выражению лица капитана, весьма забавляли его. – Я могу быть неразборчивым в средствах искателем приключений, но никогда не возьму на душу грех, обрекая на страдание милое дитя, если таковое появится у меня.

– А что же будет с девочкой, если мать Чины не пожелает видеть ее на своей плантации? – спросила Джулия. – Какое ужасное будущее ожидает в таком случае это прелестное существо! Насколько я понимаю, все упирается в спесь этой женщины, не так ли?

– Мисс Чина еще не решила, как поступить с этим ребенком, – заметил Нэппи с грустью. – Девочку нельзя оставить здесь и в то же время бессмысленно возвращать в деревню, откуда ее забрали.

– Что бы мисс Уоррик ни решила с ней делать, пусть она это делает побыстрее, – проговорил Этан отрывисто. – У меня нет желания превращать мой дом в приют для подкидышей.

– А почему бы вам не позволить мне взять ее к себе? – предложила Джулия импульсивно.

Оба мужчины посмотрели на нее удивленно.

– Что в этом такого? – продолжала, волнуясь, Джулия. – Я снимаю комнаты на Джейлангроуд, и она может оставаться со мной до тех пор, пока Чина не найдет ей подходящего дома.

– Но вы, как мне кажется, отбываете в Индию? – напомнил ей Этан с понимающей улыбкой.

Джулия энергично покачала головой.

– Я уже решила не ехать. Из того, что я слышала, мне стало ясно, что там не лучше, чем здесь. И даже жарче в это время года. Ну так что, вы позволяете мне взять ее к себе или нет? – Ее саму удивило, насколько важным для нее стал вдруг ответ на вопрос, доверят ей ребенка или нет. И она еще толком не понимала, почему. Возможно, ребенок оправдывал ее решение остаться в Сингапуре, а может, и потому, что, покопавшись в своих чувствах более глубоко, она поняла, что ею в данном случае движет не только эгоистичный интерес. Джулия Клэйтон, амбициозная красавица, которая яростно прокладывала себе путь из нищеты своего шеффилдского детства в блестящие гостиные Лондона, вдруг почувствовала, что совершенно покорена парой улыбчивых детских глаз.

– Мне думается, что в этом нет ничего плохого, – произнес Этан после некоторой паузы. – При условии, конечно, что у мисс Уоррик также не будет возражений.

– Скорее всего их не будет, – сказала Джулия сдержанно.

– Господи помилуй, вот и другая! – раздался голос из дверного проема. – И где, черт возьми, ты их находишь?

Никто не заметил, что входная дверь осталась открытой и в ней обрисовалась могучая фигура человека с ухмыляющейся физиономией и копной непослушных светлых волос на голове, который весьма заинтересованно наблюдал за разворачивавшейся в прихожей сценой.

– Никак не могу понять, Бладуил, что это заставляет женщин прямо-таки толпиться возле тебя? – пожаловался Тилер Крю, просачиваясь внутрь. – Я исходил этот город вдоль и поперек множество раз, и ни разу мне не посчастливилось встретить такую прелестницу.

– Возможно, ты ходил не той дорогой, Тилер, – промолвил Этан спокойно, однако что-то в его тоне заставило капитана Крю насторожиться и сделать паузу.

Господь всемогущий, как оказался молодой Бладуил в столь пикантном положении? Уж наверняка не из-за леди, которая смотрит на него с такой тоской в глазах. Она, конечно, не такая хорошенькая, как первая, – Уоррик, кажется? – но темперамент у нее гораздо живее, чем у той, если он правильно понял значение ее взглядов.

К сожалению, Тилер не имел возможности оказать ей должное внимание, поскольку что-то в жестких чертах Этана Бладуила говорило о том, что настроение его может очень скоро измениться и к тому же в худшую сторону. И зная этот взгляд слишком хорошо, он решил взять инициативу в свои руки и лукаво предположил, что со стороны миссис Клэйтон будет мудро как можно скорее покинуть дом, прежде чем слуги начнут по ее поводу сплетничать.

Джулия была чрезвычайно счастлива улизнуть побыстрее вместе с ребенком, и Нэппй, сразу же оценив в уме все выгоды такого решения, торопливо проводил ее через двор. Тилер между тем последовал за Этаном в его кабинет и, не церемонясь, потребовал объяснений. Прекрасно понимая, что в данном случае речь шла вовсе не о хорошенькой даме или о девочке-китаянке, он тем не менее был совершенно не подготовлен к тому, что Этан обрушит на его голову волнующий рассказ о нападении, которое было совершено на Чину Уоррик и его стюарда тотчас же после прибытия в Сингапур.

– Ты думаешь, здесь замешан Це-Чин By? – спросил он, когда Этан закончил свое повествование.

– Нет. Я более склонен полагать, что преступники просто использовали его эмблемы для маскировки, но, не переговорив с его охранниками, я не могу быть в этом уверен.

– Между прочим, вполне возможно, что именно Це-Чин By отдал приказ о нападении, – задумчиво произнес Тилер, ковыряя в зубах своим крисом – малайским кинжалом со змеевидным изгибом лезвия, который он постоянно носил с собой. – Впрочем, нельзя исключать и того, что он и не собирался причинять неприятности тебе или этой уорриковской девчонке. Но кто может знать наверняка, о чем думают эти желтокожие прохвосты? Ты должен разыскать самих нападавших, а иначе никогда ничего не узнаешь.