– У нас есть подборки газетных статей «Нью-Йорк таймс», «Бостон гералд», «Бостон глоб»...
– Нет, – твердо сказал Джанкарло. – Лондонские газеты за 1978 год.
Он подождал, пока библиотекарша доставала из шкафа какие-то коробочки. Потом она повела его в комнату, где стояли диаскопы для просмотра микрофильмов, вставила прозрачную пленку между двумя стеклышками, объяснила, как пользоваться аппаратом, и вышла.
Джанкарло промучился в библиотеке не один час, но наконец его усилия были вознаграждены. Не веря своей удаче, он пять раз прочел короткую заметку. Это оказалось нелегким делом, потому что сносно читать по-английски он так и не научился. Опустив в щель монету в десять центов, он тут же получил копию статьи.
Мотоцикл! кричала она тогда во сне, лежа рядом с ним в гостиничном номере. «Саймон! Саймон Хит-Коут! Мы его убили!"
V
АЛЕКСАНДРА, 1989
Александра падала с ног от усталости. Поездка в Сандрингем, чаепитие у королевы и бесконечные разговоры с Дианой, которая отличалась завидной энергией, исчерпали ее силы.
Вернувшись в Хайгроув, она извинилась и пошла к себе в комнату, чтобы позвонить по телефону. Набрав номер рабочего кабинета Ричарда, она нетерпеливо ждала, пока кто-нибудь из секретарей снимет трубку. Сколько сейчас времени в Чикаго? Наверно, пять часов.
– Добрый день. Приемная мистера Кокса. Чем могу быть полезна? – пропел женский голос.
– Говорит миссис Кокс. Я бы хотела поговорить с мужем. Он у себя?
– Пока да, миссис Кокс, но собирается на совещание. Я немедленно вас соединю.
В ожидании Александра нервно теребила телефонный шнур и слушала мелодию в трубке. Чикаго был за семью морями...
– Александра? Гномик мой... – ее кольнуло, что в голосе мужа она не услышала ни тени усталости или грусти.
– Здравствуй, Ричард, – спокойно сказала она.
– Привет, милая. Как дела? Как долетели? Понравился самолет? Как Диана?
– Чаепитие у королевы – это что-то невероятное. Но мне неспокойно, Рич. Ты не мог бы прилететь сюда на пару дней? Всего на пару дней. Я хочу, чтобы ты поехал со мной на скачки в Эскот.
– Александра, – только и сказал он в ответ. В его голосе зазвучало нетерпение.
– Ричард!
– Александра, это невозможно. Мы просиживаем на совещаниях по восемнадцать часов в сутки, но дело пока не двигается с места. Они ставят такие требования, которые грозят мне банкротством. Я не могу отступать.
У Александры на глаза навернулись слезы.
– Я и не требую, чтобы ты отступал. Я только прошу, чтобы ты один-два дня побыл со мной, Ричард. Я твоя жена. Мне одиноко без тебя, – закончила она совсем тихо.
– О, Боже мой, Лекси, Лекси. – Он не дождался отклика. – Я бы и рад, но не могу. Постарайся меня понять.
– Да что здесь понимать? Ричард, ты разговариваешь со мной, как с идиоткой. – Она начала раздражаться. – На тебя работают четыре крупнейшие юридические фирмы. Разве твои адвокаты не могут на пару дней заменить тебя на этих переговорах? Неужели ты ни на минуту не можешь отлучиться?
– Гномик, дело не в том, чтобы поручить...
– И прекрати называть меня «гномик»! – резко перебила она. – Я тебе не девчонка из ночного клуба.
Ричард язвительно рассмеялся:
– Да уж, это точно. Что на тебя нашло, Александра?
– Я просто высказала тебе свою просьбу.
– Ну, хорошо. – Он потерял терпение. – Если ты так настаиваешь, я договорюсь с этим чертовым адвокатом.
Она перевела дыхание и заговорила громче, чтобы он слышал каждое ее слово сквозь помехи на линии:
– Если ты так ставишь вопрос, забудь об этом. Мне не нужно, чтобы ты приезжал сюда в таком настроении.
– Боже милостивый! Ты сама не знаешь, чего хочешь, Лекси. Послушай, если ты действительно не можешь без меня обойтись, я позвоню в Лондон управляющему тамошнего отеля «Фитцджеральд» и закажу ему экипировку для поездки в Эскот.
Ее голос смягчился:
– Аристократический костюм тебе очень пойдет. Не ропщи.
– Да я и не ропщу. Так, поворчал немного. – На этот раз его смех был искренним. – Ты прямо кремень, Александра!
– Сообщи мне, когда будешь вылетать. Тебя здесь встретит вертолет.
Александра повесила трубку. На душе у нее было нелегко. Она, можно сказать, победила – настояла на своем. Но в каком-то смысле она проиграла, ведь его приезд будет вынужденным – она просто прижала его к стенке. А ей хотелось, чтобы инициатива исходила от него.
Теперь она сожалела о своей настойчивости.
Если кто и не приехал на скачки в Эскот, так это принц Чарлз. Будущий король сообщил из своей шотландской резиденции, что отправляется на рыбалку и не успеет вернуться к началу скачек. Диана рассказала об этом Александре за завтраком. Дворецкий подал им кофе, розовые грейпфруты, хрустящие хлебцы, тосты и яйца в мешочек. Волосы принцессы были еще слегка влажными после утреннего купания в бассейне.
– Какая жалость! – сказала Александра. Она поняла, насколько глубоко Диана была задета таким пренебрежением.
– Ничего страшного. Я уже привыкла. Думаю, мы и без него прекрасно обойдемся. Какое это имеет значение? – Казалось, она пытается убедить сама себя. – Александра, давай сейчас поднимемся ко мне, а потом посмотрим, какие туалеты ты приготовила для Эскота.
В результате они на целый час застряли в гардеробной Дианы, смеясь и болтая. Диана продемонстрировала Александре темно-розовое шелковое платье, в котором собиралась отправиться в Эскот. Оно было отделано синей каймой по низу и широкой синей вставкой на груди. Она также планировала надеть затейливую шляпку с широкими полями и синей подкладкой. Характерный «стиль Дианы», отметила Александра.
В подол платья были зашиты кусочки свинца. То же самое проделывалось со всеми туалетами Дианы после одного неприятного случая, когда порыв ветра поднял ей юбку, а рядом оказался фотограф-пират из светской хроники. К розовому платью Диана подобрала подходящие по тону туфли-лодочки. Завершающий штрих должны были добавить серьги с бриллиантами и сапфирами.
Диана примерила выходной наряд и, лучась улыбкой, поворачивалась перед длинным зеркалом.
Вдруг она сняла свою очаровательную шляпку.
– Примерь, Александра. Ты в ней будешь неотразима! Мы с тобой обе высокие и светловолосые, так что тебе пойдет. Ты любишь шляпки?
– Я их почти не ношу, – смутилась Александра.
Она поправила поля шляпки, которая оказалась ей чуть-чуть великовата, и с удовольствием посмотрела на свое отражение. Ей привиделись толпы людей... телохранители... фотографы... Не утомительно ли жить так всю жизнь?
– Ты прямо моя копия! – засмеялась Диана. Охваченные внезапным озорным весельем, они вытащили из коробок все шляпки и стали примерять одну за другой.
Возможно, они хохотали чересчур громко. Но обеим не хотелось сдерживаться. И потом, кто сказал, что жена принца Уэльского и жена гостиничного короля Америки не могут веселиться, как школьницы?
Небо, затянутое жемчужно-серыми облачками, предвещало дождь. На листве деревьев и аккуратно подстриженных лужайках лежала тяжелая роса, отчего зелень казалась изумрудной.
Королевские скачки в Эскоте обставлялись с помпой и блеском.
Для гостей королевы праздник начался в Виндзорском замке. В гостиной перед ленчем подавались напитки. Присутствовало двадцать четыре человека: члены королевской семьи и титулованная знать в полном облачении. Все оживленно беседовали друг с другом, обсуждая шансы лошадей, участвующих в забегах. Многие скаковые лошади были выращены в конюшнях ее величества. Сейчас королева отбросила обычную сдержанность и с энтузиазмом отстаивала достоинства своих питомцев.
Королева-мать. Красавец брат Дианы, виконт Элторп. Герцог и герцогиня Графтон. Герцог и герцогиня Веллингтон. Казалось, все они сошли со страниц династического справочника.
Ленч был накрыт в Парадной столовой. В гардеробной на первом этаже дамы оставили шляпки, а мужчины – цилиндры. Все расселись за длинным столом. Обеденный фарфор был украшен гербами королевы Виктории и короля Георга V, однако при этом каждая перемена блюд сопровождалась появлением сервиза с иным рисунком. На серебряных ножах, вилках и соусниках, а также на хрустальных бокалах и вазах виднелась гравировка EIIR, что означало «Елизавета II Регина» – «Королева Елизавета Вторая».