Выбрать главу

Он кивнул и повернулся к группе людей, которая ждала нас в стороне. Один из них, худощавый мужчина с проницательным взглядом, подошёл ближе.

— Мы собираемся проверить вашу решимость, — сказал он, его голос был холодным, но в нём не было агрессии. — Есть несколько задач, которые вам нужно выполнить. Всё зависит от того, сможете ли вы пройти через них.

Я почувствовал, как в груди ёкнуло. Это не могло быть простым испытанием. Задания, которые они нам предложат, будут сложными, а возможно, и опасными.

— Что именно нам предстоит делать? — спросил я, настраиваясь на любой исход.

Мужчина оглядел нас с головой до ног, словно оценивая нашу готовность.

— Первое задание: вы должны отправиться в одно из ближайших поселений и привезти оттуда информацию. Нам нужны детали о перемещениях врага. Если вы справитесь, вы получите доступ к нашей сети и ресурсам. Но помните, что задание не будет лёгким. Это зона, где их шпионы часто пересекаются с мирными жителями. Будьте осторожны.

Я взглянул на Лейю. Её лицо было сосредоточено, и я знал, что она понимает всю тяжесть этого задания. Мы не могли не справиться с этим. Мы не могли позволить себе не вернуться.

— Мы понимаем, — ответила Лея, её голос был твёрдым. — Когда начинать?

Мужчина чуть наклонил голову, словно удовлетворён тем, как мы восприняли задание.

— В ближайшие несколько часов. Мы дадим вам ориентиры. И будьте готовы, за вами будут следить. Это проверка не только вашего умения, но и вашей решимости.

Я не мог не почувствовать, как сердце бьётся быстрее. Мы были на краю, и каждое наше движение могло стать фатальным. Но выбора не было. Мы обязаны были пройти это испытание. Мы не могли вернуться назад.

Через некоторое время мы оказались на окраине того самого поселения, которое нам нужно было исследовать. С каждым шагом напряжение нарастало. Я знал, что мы должны быть осторожными, но внутреннее беспокойство не отпускало. Кто-то, возможно, следил за нами.

— Мы должны найти информацию, но без лишнего шума, — сказал я, когда мы начали двигаться через улицы, стараясь не привлекать внимания.

Лея кивнула, и мы медленно двигались вперёд, стараясь не вызывать подозрений. Поселение выглядело обычным, но за каждым углом могла скрываться опасность. Мы подошли к центральной площади, где люди занимались повседневными делами. Но я не мог не заметить, как некоторые из них скрывают свои глаза, как будто они знают больше, чем показывают.

— Мы должны найти кого-то, кто знает что-то о передвижениях врага, — сказал я, прислушиваясь к окружающим звукам.

Лея обернулась и заметила старика, стоящего у края рынка, его взгляд был насторожённым, как будто он ощущал наш приход.

— Идём к нему, — предложила она.

Мы подошли к старику, и я почувствовал, как мои мышцы напряглись. Он посмотрел на нас, и в его глазах было что-то большее, чем просто любопытство. Он сразу понял, что мы здесь не просто так.

— Что вам нужно, дети мои? — спросил он, его голос был тягучим, как будто он уже давно был знаком с этим миром.

— Нам нужно узнать, что происходит в этом районе, — сказал я, стараясь звучать убедительно. — Какие передвижения, какие изменения?

Он замолчал на мгновение, его взгляд был неясным. Затем, наконец, он ответил:

— В этом месте много слухов, много людей, которые не хотят говорить, и те, кто всё понимает, молчат. Но если вам нужно знать, то ваши друзья, наверное, тоже интересуются тем, что скрыто в этих улицах.

Я почувствовал, как сжимается горло. Он не просто говорил загадками — он был в курсе всего, что происходит вокруг. Но что он имел в виду под "вашими друзьями"? Кому он намекал?

— Кто эти люди? — спросил я, чувствуя, как напряжение усиливается.

Но старик лишь хитро усмехнулся.

— Это не так просто, дети мои. Чтобы получить информацию, нужно платить. А то, что вы хотите, требует больше, чем просто разговора.

С каждым его словом я осознавал, что задание становится всё более опасным. Мы не знали, на что мы подписались, и как нам быть дальше.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

Глава 54. Цена молчания

Старик продолжал стоять перед нами, его глаза всё время следили за каждым нашим движением. Он был как камень, не поддающийся никаким эмоциям, но я знал, что за этим скрывается нечто большее. Я почувствовал, как моя рука непроизвольно сжалась в кулак. Нам нужно было узнать, что скрывается за его словами, но его молчание было почти осязаемым.