Алексей встал, скользнул к окну, осторожно заглянув в щель.
На его лице мелькнула тень.
Он обернулся ко мне и показал три пальца.
Трое.
Трое мужчин поджидали нас снаружи.
Моё сердце бешено заколотилось.
Я медленно сползла с кровати на пол, прижимаясь к стене.
Алексей жестами приказал мне держаться ближе и ждать сигнала.
Минуты тянулись, как вечность.
Кто-то осторожно проверил дверь снаружи. Замок дёрнулся, но выдержал.
— Они хотят взять нас тихо, — прошептал Алексей почти неслышно.
Я кивнула, сжимая кулаки.
И вдруг — хлопок. Что-то тяжёлое ударило в дверь.
— Пошли! — рявкнул Алексей.
Всё произошло в одно мгновение.
Он распахнул окно. Помог мне выбраться первой. Сам выскочил следом.
За спиной раздался треск ломающейся двери и грубые выкрики.
Алексей схватил меня за руку, мы кинулись за угол мотеля.
Пули пробили воздух, один из выстрелов чиркнул по стене рядом с нами, выбивая облако пыли.
— К машине! — коротко бросил он.
Мы бежали, петляя между заброшенными постройками.
Задерживаться было нельзя: ещё пара секунд — и нас догонят.
Старая "Форд" стояла там, где мы её оставили.
Алексей первым прыгнул за руль. Я едва успела захлопнуть за собой дверь, как он нажал на газ.
Машина взвизгнула и сорвалась с места.
В зеркало заднего вида я увидела, как двое преследователей выбежали на улицу, стреляя нам вслед.
Пули били по багажнику, оставляя вмятины.
Но мы вырвались.
Трасса приняла нас в свои холодные объятия.
Мимо проносились безлюдные поля, полуразрушенные фермы, одинокие придорожные кресты.
Только спустя несколько километров Алексей наконец сбавил скорость.
— Проклятье, — процедил он сквозь зубы. — Они нашли нас быстрее, чем я думал.
Я молча кивнула, сжимая ладони на коленях.
— Что теперь? — спросила я, когда голос вернулся ко мне.
Алексей бросил на меня быстрый взгляд.
— Теперь у нас нет права на ошибку. Нужно добраться до Климова. Иначе нас сотрут.
Его голос был ровным, но в нём звучала сталь.
Я смотрела на дорогу перед нами.
На зарождающийся впереди рассвет.
И знала: каждый километр пути будет стоить нам всё дороже.
Потому что теперь охота началась по-настоящему.
Глава 8. Климов
Дорога к Климову заняла почти весь день.
Мы ехали осторожно, меняя трассы, несколько раз останавливались, чтобы убедиться, что за нами нет хвоста.
Внутри машины царила напряжённая тишина.
Алексей был сосредоточен. Каждый его жест был точным, экономным.
Я знала: он чувствует, что мы приближаемся к чему-то большему, чем просто очередная встреча.
Когда солнце склонилось к горизонту, мы свернули на узкую просёлочную дорогу.
— Здесь? — спросила я, глядя на заросший подъезд.
Алексей кивнул.
— Климов держит ферму в стороне от больших городов. Здесь его сложнее найти. И сложнее атаковать.
Ферма была окружена высоким забором. Камеры наблюдения крутили глазки по сторонам, словно настороженные хищники.
Алексей посигналил коротко два раза.
Минуту ничего не происходило.
Потом заскрипели ворота, открывая нам путь.
На встречу вышли двое мужчин в военной форме без знаков различия. В руках — автоматы.
Алексей показал какой-то жест, тот, что обычные люди не заметили бы.
Один из охранников кивнул и дал знак проезжать.
Мы медленно двинулись на территорию.
Ферма оказалась куда больше, чем казалось снаружи: несколько ангаров, дом, укрытый в глубине, пара старых сараев, вокруг — лес.
Климов ждал нас на крыльце.
Он был крупным мужчиной лет пятидесяти с короткой сединой на висках и тяжёлым взглядом.
На нём была простая тёмная рубашка и джинсы, но походка выдавала в нём бывшего военного.
— Алексей, — сухо сказал он. — Рад видеть живым.
— Климов, — кивнул Алексей. — У нас мало времени.
Его взгляд скользнул ко мне.
— Это она? — спросил он.
— Да.
Климов усмехнулся уголком губ, но без тени веселья.