Выбрать главу

   Глава 10

   Когда Франческа проснулась на следующее утро, на кухне уже вовсю хозяйничала кухарка. Девушка почувствовала что-то похожее на признательность к старшему Санторо - он не только разрешил отдохнуть весь вчерашний день и пришел вечером в сопровождении двух солдат со складными походными кроватями для нее и Роберто, но и озаботился правильным питанием вверенных ему людей.

   - Ты, что ли, Франческо будешь? - поинтересовалась особа, гремящая посудой на весь дом. - Инор капитан сказал привлекать тебя к работе на кухне.

   Вес теплые чувства, которые Франческа испытывала к Винченцо, моментально испарились. Это получается, ее с роли ординарца низвели до поваренка? Вот гад! А тренировать ее он собирается?

   - Чего молчишь-то? Давай-ка быстренько умывайся и будешь помогать.

   За это утро девушка узнала о себе много нового и интересного. Что руки растут у нее явно не из того места, где они это делают у обычных людей. Что более бестолкового помощники инора Кавалли еще не встречала. Что только доброта инора капитана не позволяет ему выгнать эту ошибку природы, по недоразумению называемую ординарцем. Франческа только обиженно сопела, пытаясь порезать лук в соответствии с требованиями новой начальницы. Получалось не очень, слезы катились градом и мешали разглядеть, что же там режется. Но все когда-нибудь заканчивается, закончился и лук. Недовольная инора все же использовала и неидеально порезанный продукт для создания подливки с восхитительным ароматом, на который и вышли из спальни братья Санторо.

   - Доброго вам утречка, инор капитан, - поприветствовала его кухарка. - Завтрак готов уже.

   - Доброе утро, инора Кавалли. Я смотрю, вы уже здесь освоились.

   - Продукты бы закупить надо. У вас многого не хватает. Так я возьму после завтрака вашего ординарца, да и на рынок схожу?

   Винченцо посмотрел на Франческу, и у него возникли серьезные сомнения в том, что та сможет дотащить все, что требуется иноре Кавалли. Кроме того, на лице девушки крупными буквами было написано возмущение. Чтобы из нее, потомственной дворянки, делали мальчишку на побегушках?

   - Инора Кавалли, я думаю, вам лучше на рынке разносчика нанять. Деньги я дам и на продукты, и на доставку.

   - А мальчишка прохлаждаться, что ли, будет? Непорядок это. И зачем вам лишние траты? Вот капитан, что до вас был, мне всегда своего ординарца для рынка давал.

   - Ординарец мне сегодня нужен, - отрезал капитан, решив, что незачем доводить Франческу до такого состояния, когда она попросту сбежит. - И вообще, я против того, чтобы его привлекали для подсобных нужд.

   - Да, не экономный ты, - фыркнул Роберто.

   - Если ты так беспокоишься о моих деньгах, - заявил Винченцо, - то можешь сам сопроводить инору Кавалли на рынок. Против твоего использования я ничего не имею.

   Инора Кавалли с надеждой уставилась на брата своего нанимателя, но тот почему-то наотрез отказался таскать корзины.

   Во время завтрака капитан мрачно размышлял, что готовит эта инора действительно великолепно, но слишком уж любит командовать. И зачем, спрашивается, он ей сказал о том, что Франческо ему нужен? Можно же было просто отказать, без объяснения причин. А теперь придется тащить девушку с собой, в то время как ей с Роберто нужно побольше времени проводить вместе.

   - А для чего тебе Чино нужен? - спросил Роберто. - А то нам еще разминку сегодня делать.

   - Просто пройдемся до гарнизона, - недовольно ответил ему брат. - Покажу инору полковнику, что выполняю его приказ. Так что до обеда вы вполне успеваете разминку сделать.

   Первыми, кого встретили капитан Санторо с ординарцем на территории гарнизона был капитан Ферранте в компании незнакомой, но весьма привлекательной девицы. Она заинтересованно окинула взглядом подошедших.

   - Винченцо, - махнул рукой Энрико, - познакомься с Изабеллой, дочерью нашего полковника. Инорита учится в магическом университете и приехала сюда на каникулы.

   Теперь уже и Франческа с интересом уставилась на девушку. Та, польщенная таким мужским вниманием, радостно защебетала, умудряясь улыбаться сразу всем троим, а у Франчески неожиданно начало портиться настроение. Как-то уж очень непривычным и, главное, неприятным оказалось, что в ее присутствии основное внимание уделяется совсем другой. Дочь полковника пыталась изо всех сил вовлечь ординарца капитана Санторо в разговор, но тот лишь односложно отвечал, сохраняя мрачный и неприступный вид. Капитаны же с удовольствием общались с молоденькой и хорошенькой девушкой. Глядя на это представление, Франческа неожиданно подумала, что она ведь может обезопасить себя от брака с кровниками, попросту женив их на какой-нибудь подходящей девушке. Кандидатура, конечно, пока была всего одна, но у нее же могут быть подруги... Поэтому, когда Изабелла поинтересовалась, каков капитан Санторо в качестве командира, Ческа радостно ответила:

   - Лучше и желать нечего. Внимательный, заботливый, можно сказать, идеал офицера.

   Винченцо удивленно посмотрел на ординарца, недоумевая, откуда этот восторг в голосе, и чего это тому в голову пришло расхваливать начальство. Энрико фыркнул:

   - Любят тебя подчиненные, как я погляжу.

   - Не только подчиненные. Брат в нем тоже души не чает. Еще когда мы в Алерпо ехали, Роберто все рассказывал, какой у него замечательный брат, - заявила Франческа, размышляя, как бы еще этой полковничьей дочке намекнуть, что братья Санторо еще и очень хороши собой.

   - Кстати, Винченцо, - припомнил капитан Ферранте, - а невеста твоего брата так и не нашлась, если он до сих пор у тебя живет?

   - Нет, - ответил Санторо, косясь на своего ординарца.

   - А что случилось с невестой вашего брата? - заинтересовалась Изабелла.

   - Она сбежала.

   - О, у вас такое страшное семейство?

   - Вовсе нет, - вмешалась Франческа, испугавшись, что будущая магичка потеряет интерес к потенциальным женихам. - Просто эта девушка - дурочка экзальтированная, а Роберто сейчас так страдает...

   Санторо-старший неопределенно хмыкнул, пытаясь скрыть возникший смешок, он понял, куда клонит невеста его брата, и не мог не отдать должное ее находчивости. Несчастный, мучающийся возлюбленный - какой замечательный объект для желающих утешить и согреть страждущее сердце новыми пылкими чувствами. Правда, на страдальца Роберто совсем не похож, но ведь всегда можно сказать, что он рыдает в подушку по ночам, а днем у него очень хорошо получается держать себя в руках...

   - И где ее ищут? - полюбопытствовал Энрике, которому процесс поисков был намного интересней страданий какого-то штатского.

   - У подруг ее не нашли. Так что вся надежда на пост у Магического Университета. Ее родители считают, что она там рано или поздно появится.

   Винченцо посмотрел на Франческу, девушка глядела куда-то в пространство, и выражение лица ее примерно значило: "Магический Университет! Вот куда надо было бежать! Какая же я дура!"

   Глава 11

   По дороге в дом капитана Санторо поборница чести семьи Сангинетти лихорадочно размышляла на тему "Поступление в Магический Университет. Вероятность и последствия". Франческа всегда хотела там учиться, но родители посчитали, что с ее даром делать там абсолютно нечего. Но теперь, когда она от них не зависит, вполне можно туда направиться. Несколько смущал ее пост, выставленный родителями, ибо, если в его составе есть маг, то мужская одежда ей не сильно поможет. Вернут и замуж выдадут. И ладно еще за Роберто, с ним, как оказалось, вполне ужиться можно, да ведь он же от нее отказался, утверждая, что теперь это обязанность старшего брата. И вообще, замуж Франческа совершенно не хотела, тем более, за кровника. Значит, нужно задержаться и женить обоих. Изабелла, кажется, заинтересовалась младшим Санторо, обещала вечером прийти. А вот кого бы подобрать старшему? К сожалению, количество знакомых Ческе женщин в Алерпо исчерпывалось дочерью полковника и кухаркой. А что? Инора Кавалли вроде бы не очень старая, у полненьких вообще сложно возраст определить. И это было бы идеальной местью, решила Франческа. Пусть этот гад ей пожизненно лук режет, оплакивая ее брата. Теперь осталось только убедить капитана Санторо в том, что Леонция Кавалли - именно та женщина, которую он ждал всю жизнь. Хотя, наверно, саму кухарку в этом убедить будет намного проще и, когда эта масштабная женщина возьмется за потенциального жениха, тот уже никуда не денется. Поэтому девушка, войдя в дом, сразу же направилась на кухню. Увидев воочию предмет своих интересов, Франческа несколько расстроилась - пожалуй, это будет посложнее, чем представлялось ей по дороге. Но все же решила не отступать. Другого же варианта все равно не было.