Выбрать главу

— Обязательно упомяну об этом при встрече с Папой, — тот поцеловал крест, — забота о простом священнике со стороны домов Бадоэр и Дандоло, весьма приятна.

— Ну что вы ваше Высокопреосвященство, — оба взрослых ему поклонились, — это честь для нас.

Обговорив мелочи, сеньор Франческо попрощался с нами и уехал с Анной к себе, вскоре и кардинал отправился отдыхать, а потому маленькая пирушка почти сразу свернулась и гости стали разъезжаться, а я было сначала отправился к себе, но острым слухом услышал разговоры родных, поэтому едва видимой тенью скользнул в нужную комнату, где у меня было облюбовано место для подслушивания.

— Морской путь Джованни? — застал я, не самое начало разговора.

— Энрико отправил меня с миссией к Папе, так что я отправляюсь с ними.

— А затем? — мама была серьёзна.

— Затем мы отправимся в Акру.

— Что? К арабам? Зачем? — возмутилась она.

— Дела у Третьего крестового похода идут не лучшим образом Контесса, — спокойно ответил дядя, — Ричард и Филипп окончательно рассорились, последний убыл домой, а Ричард вместо Иерусалима, мечется по пустыне, в поисках личной поживы, забыв ради чего они туда прибыли.

— Что его остановило пойти к гробу Господню? — удивилась мама.

— Ему нужен лес, для строительства осадных орудий и сооружений, а привести его можем либо мы, либо проклятые генуэзцы и пизане.

— И ты поэтому попросил готовый корабль у Бадоэр, чтобы самому быстрее добраться до Папы и получить у него разрешение на поставки крестовому походу?

— Это был самый разумный вариант Контесса. Ричард не любит нас, отдавая предпочтение генуэзцам, но от приказа Папы просто так не отмахнётся.

— Как же ты уговоришь Папу? — удивилась она.

Дядя усмехнулся.

— У нас с Энрико есть, что ему предложить, поверь мне.

— Мне не очень нравится, что вы втягиваете в свои интриги Витале, но если такова воля мужа, то я смиряюсь.

— Поверь, он будет просто на седьмом небе от счастья от этого путешествия, зная его любознательность, мне кажется это будет лучшим его приключением.

Я тихо отошёл от стены и отправился к себе, раздумывая над услышанным.

— «Не могу с вами не согласиться дядя, — я и правда был теперь в предвкушении, — если всё будет как он сказал, у меня может выпасть возможность посмотреть на самого Ричарда Львиное Сердце!».

Обычно оперативники Хронопатруля мало обращают внимание на время, где им предстоит работать, главная задача прийти и выполнить задачу, но у меня-то сейчас была совершенно другая ситуация. Не было известно, когда меня вызволят из этого времени, так что я просто самосовершенствовался и развивался, чтобы не зря прожить свою жизнь и жизнь того парня, тело которого я занял. Можно было конечно уподобиться моим братьям, которые кроме весёлых пирушек со своими друзьями и женщинами вольного поведения ничем больше не занимались, но это точно был не мой путь. Оказаться в самой гуще исторических событий этого времени, что может быть круче для человека, с детства мечтавшего работать в Хронопатруле?

* * *

Бросив весь караван слуг с кучей сундуков, которые они несли на борт корабля, я побежал первым по сброшенным мне сходням на палубу. Глаза горели восторгом, а тело подростка и разум взрослого, щедро снабжённые коктейлем гормонов от симбионта по такому случаю, изливались радостью. Венецианская галера! Косые латинские паруса, по два ряда огромных вёсел с обоих сторон бортов и косые взгляды моряков, которые занимались своими делами, пока осуществлялась погрузка наших личных вещей. Всего двадцать сундуков мы взяли с собой, не считая вещей его свиты и нашей охраны, которая также была нанята ради этого случая. Скромные и небольшие три запылённых сундука кардинала, сиротливо смотрелись на фоне наших огромных монстров, закрытых на большие висячие замки. Я этим вообще не занимался, всем распоряжалась мама, она же отправила со мной Эрнесту, чтобы та заботилась о моём быте как в дороге, так и в Риме. Её собственные дети остались под присмотром второй кормилицы.

Первым неприятным открытием на корабле стало то, что большинство команды говорила на непонятном мне языке, нет, смысл многих слов я улавливал, но вот понять, что они говорят нет. Я, думающий о себе, как о великом полиглоте, стыдливо поинтересовался у дяди.

— А на каком языке они говорят?

— По большей части флорентинцы, есть из Пизы и Генуи. Часть наших.

Мой мир стал медленно рушиться, если вначале я думал, что для общения с множеством людей в этом веке нужно будет изучить лишь несколько основных языков, то теперь внезапно оказывалось, что даже внутри одного небольшого региона, диалекты основанные на одной и той же латыни были абсолютно разными! Данное обстоятельство ненадолго погрузило меня в уныние. Правда тут же оказалось, что поднявшийся на борт кардинал, прекрасно говорит и понимает все четыре услышанных мной диалекта. Мой взгляд, направленный на него стал слишком уж заинтересованным, так что священнослужитель, благословив команду, которая выстроилась его встретить у борта, направился на корму судна, где для него и всех высокопоставленных пассажиров было подготовлено единственное крытое место на корабле. Я уже успел там побывать, заметив, что места хватит только для меня, дяди и кардинала. Все стальные сопровождающие будут ютиться в двух шатрах которые расположили на носу судна.