Выбрать главу

Вбиває перша любими словами,

Влещає другий чорними думками.

Наткала — й розпускає вже ткання:

Живий Адоніс— отже, Смерть не винна!

Немовби й не взивала навмання,

Богиню величає страховинну

Владикою гробків, гробком владик,

Загладою на всякий рух і крик.

«Ні, Смертонько, я просто жартувала,

А ти даруй мені — злякалась я,

Коли в цім лісі веприще назнала,

Яке жалю не має на хлоп’я,

І кинула тобі слова догани,

Жахнувшися: загинув мій коханий!

То ж не моя провина — кабана!

Йому помстись, невидима владарко!

Хоч мій язик сварив — то звірина

Жорстока, підла спричинила сварку.

Біль — двоязикий. Ста жінок умом

Не дати ради язикам тим двом».

У тій надії, що живий Адоніс,

Венера скорий здогад свій кляне.

Щоб мав юнак добро, талан, достойність,

До Смерті мовить слово підкупне

Про статуї, надгробки, склепи; навіть

Усі її страшні тріумфи славить.

«Юпітере! — ячить.— Яка ж була

Дурна я і який слабкий мій розум!

Оплакала того я, хто дотла

Горітиме; цвістиме — до морозу.

Як він помре— краса загине з ним,

І Хаос пожере вселенський дім.

Ах ти, Любове! Все тобі присниться,

Що конче хтось на твій чигає скарб.

Тебе злякала призвістка-марниця,

А серце вже й квилить, вже й має карб...»

Аж чує раптом клич веселий рога.

Де й дівся сум — танцює легконога!

Мов сокіл на принаду— так спішить,

Від невагомих стіп не гнуться трави...

Глядь: на тропі розтерзане лежить

Її кохання — вепрів пир кривавий.

Уражені видовищем, зіркі

Сховались очі, ніби вдень зірки.

Неначе равлика тендітні ріжки,

Що їх, коли торкнеш, сховає він

І вже не виткне з крученої хижки,

Аж поки небезпеки стихне дзвін, —

Так від кривавиці сахнулись очі,

Втекли в покої рятівної ночі,

Де склали всю повинність, блиск свій весь

В обладу приголомшеного мозку,

Що просить їх не виглядати днесь,

До трону більш не слати поголоски, —

Бо ж серце, боязкого владаря,

Непевна чутка громом ударя,

Й, налякані, дрижать підданці чемні —

Так вихори, ув’язнені в землі,

Підвалини стрясають попідземні, —

Жахаються великі і малі.

Цей трус Венерині чуття всі збурив,

Аж очі скочили з-під ковдр-зажмурів —

І боязко линули яснину

На рану, що прорили ікла вепра

У хлопця в боці, — сніжну білину

Сльоза із рани зчервонила тепла.

Трава і квіти — все, що там росло,

Із ним, здавалось, кровію спливло.

Це співчуття Венера бачить бідна,

Голівоньку схиливши на плече.

Страждає мовчки — не ридає ридма.

Гадає: «Він не вмре, живий він ще!»

Від горя оніміла, скам’яніла.

І сліз нема — всі вилити зуміла!

Засліплена, вже добачає там

Не ту, єдину, — три криваві рани.

І докоря невірністю очам:

Три брами, де й одній зіяти рано!

Лице також двоїться... І рука...

Там хибить зір, де думка не зірка.

«Ще й одного оплакати не встигла,

Як двох Адонісів спіткав кінець!

Зітхання відлетіли, сльози збігли:

В очах — вогонь, у серденьку — свинець.

Свинцеве серце, очі, розтопіте!

Кохання краплі, ви мене спаліте!

Ох, світе, скарб який утратив ти!

І хто ще в тебе є, що варт дивитись?

Кого варт слухать? Чим із многоти

Щедрот своїх ти можеш похвалитись?

Приваба квітів гине й воскреса,

Та справжня тільки з ним була краса.

Віднині будьте непокриті, чола!

Хай сонце й вітер не цілують вас!

Нема що цілувать — на світі голо.

Хай сонце — палить, вітер — тне всякчас.

Коли Адоніс жив, вітри і сонце

Хотіли вкрасти це краси віконце.

Тому й любив він капелюх носить, —

Бо в очі лізло сонечко гаряче.

А вітер капелюх зідме й трусить

Почне чуприну — хлопець тільки плаче;

А сонце й вітер сваряться тоді,

Хто перший зсушить сльози молоді.

Побачити його біг лев з діброви;

Щоб не злякать, ховався за терни.

Аби його почути спів чудовий,

Приводив тигр сумирно, мов ручний.

А вовк, той голос вчувши, жертву кидав

І цілий день по тому кров’ю бридив...

Задивиться на образ свій в струмку —

Опливуться рибки в золотій оздобі;

І всі пташки раділи юнаку:

Щебече ця, а та несе у дзьобі