– Ты специально? – прервала ее на полуслове Галя. – Если ты не главная, так решила саботировать мои решения?
– Все не так, просто у меня какое-то нехорошее предчувствие.
– Вот только не надо, – от возмущения Галя покрылась красными пятнами. – Я-то думала, что будем работать в паре, а ты намерена завалить этот проект, чтобы меня подставить?
– Нет! Все не так.
– Инна, не зли меня еще больше. Делай что хочешь, только не мешай. Я сама со всем справлюсь. На самом деле это дело не такое уж сложное, чтобы работать над ним вдвоем.
Галя вскочила с места, сопя от злости как обезумевший бык на арене. Ее разъяренный взрывной взгляд готов был разорвать соперницу на мелкие части. Инна поняла, лучше последовать рекомендациям Гали и держаться подальше от негодующей временной начальницы.
Самым безопасным местом в ресторане оказался запертый кабинет владелицы ресторана.
– Я, конечно, открою его вам, – откликнулась на просьбу Инны управляющая рестораном, – только там ничего особенного.
– Знаете, по месту работы человека можно многое о нем узнать, – ответила Инна, вступая в позаброшенную комнату владелицы ресторана.
– Нина Андреевна настоящий аскет, вы мало что увидите в ее кабинете, – сказала сотрудница, впуская чужака в святая святых.
Если бы главная злодейка из сказки «Снежная королева» жила в современном мире, то непременно обустроила бы свой кабинет в точности, как Нина Головань. Помещение казалось неимоверно просторным благодаря двум огромным окнам, разделенным метровой стены. И как раз в этот промежуток упиралось большое белое кожаное кресло, похожее на царский трон. Стеклянный стол с голубой подсветкой только усиливал величие стула царственной особы. В кабинете действительно не было ничего лишнего: ни шкафов, ни тумбочек, а уж тем более каких-то безделушек. Выделялась только куколка на столе и фоторамка из оргстекла с изображением хозяйки в лыжном костюме среди заснеженных гор. Такие же белоснежные холмы красовались на большой картине, висящей на стене напротив окна. Именно ею и любовалась хозяйка, когда сидела на своем рабочем месте, а не видом из окон за своей спиной.
Инна подошла к столу и более внимательно рассмотрела единственную вещь, излучающую тепло. Это была фарфоровая куколка в виде рыжеволосой красавицы в бордовом изысканном платье и с длинным хвостом, торчащим из-под юбки.
– Кто подарил эту куклу? – спросила Инна, восхищаясь мастерством создателя такого сувенира.
– Нина Владимировна сама ее купила в...
– В Норвегии, – сделав предположение, Инна с интересом посмотрела на управляющую, ожидая подтверждения.
– Да, а откуда вы узнали?
– По коровьему хвосту. Это мифическое создании Хульдра из скандинавских легенд.
– А я думала это имя куколки, а хвост не коровий, а сами знаете чей, – женщина набожно перекрестилась. – Никогда не слышала о таких существах. Откуда вы о них знаете?
– В детстве зачитывалась книгами профессора Толкина, поэтому моими любимыми персонажами стали эльфы, гномы, драконы и варги, а также другие скрытые народы из скандинавской мифологии.
– Да, сейчас многие увлекаются чем-то зарубежным: европейскими вампирами и оборотнями, корейскими девятихвостыми лисами, египетскими мумиями и американскими зомби, а наше исконно славянское совсем забыто.
Инна не стала ввязываться в дискуссию на философские темы верований и увлечений, а вернулась к изучению кабинета.
– Так когда в последний раз владелица ресторана была на своем рабочем месте?
– Двадцать восьмого февраля, – с полной уверенностью выпалила управляющая.
– А потом уехала в Норвегию.
– Да, – удивленно захлопала наращенными ресницами сотрудница ресторана. – А откуда вы узнали, что Нина Владимировна живет в Норвегии?
– Я этого не знала, просто предположила, раз уж она любуется видом норвежских фьордов на картине, а фотографируется на фоне горнолыжного курорта в Лиллехаммере, то душой она очень близка с Норвегией.