Выбрать главу

Берта Булчу (р. 1935) — новеллист, лауреат премии имени Аттилы Йожефа. В начале своей трудовой деятельности был рабочим, рабкором, затем возглавил отдел культуры газеты «Дунантули напло» («Задунайский дневник»). В 1962 году вышел первый сборник его рассказов «Девушки при свете солнца». На русском языке был напечатан его рассказ «Водяная мельница» в сборнике «Великое утро Фотиса Загориса» (М., «Молодая гвардия», 1974) и другие. В настоящее время Б. Берта редактор выходящего в Будапеште литературно-художественного журнала «Уй Ираш» («Новая литература»).

Вег Антал (р. 1933) — прозаик, публицист. Окончил Реформатский колледж в Дебрецене, затем учительствовал и одновременно занимался журналистикой. С 1962 года живет и работает в Будапеште. Первый сборник его новелл «Преждевременная радуга» вышел в свет в 1963 году. В том же году был напечатан его роман «Голубоглазая жизнь». Перу писателя принадлежат также произведения, написанные в публицистическом жанре и вызвавшие широкий отклик читателей и прессы: «Пенеслек» — о проблемах современной венгерской деревни, и изданное в 1974 году исследование «Почему болеет венгерский футбол?».

Вереш Петер (1897—1970) — один из выдающихся венгерских прозаиков, публицистов, видный общественный деятель, лауреат премии имени Кошута. Будучи выходцем из батрацкой семьи и сам долгое время батрачивший, он хорошо знал подневольную жизнь венгерских бедняков при буржуазно-помещичьем строе. Талантливый самоучка начал свою литературную деятельность в конце 20-х годов, в мрачные годы реакционного режима Хорти. В 30-е годы он был одним из руководителей левого крыла движения так называемых «народных писателей». В своих повестях, написанных до освобождения страны, писатель показал беспросветную нужду и бесправие сельских пролетариев, безземельных тружеников полей, поденщиков. Однако полный расцвет его творчество получило лишь после освобождения Венгрии Советской Армией и установления народной власти. В 1945—1952 годах вышли сборники его рассказов: «Испытание» (русский перевод. М., ИЛ, 1954) и «Железнодорожные рабочие», в которых писатель показал, как новые социальные отношения в венгерской деревне изменили сознание людей. П. Вереш является автором романов «Рабство» и «Любовь бедняков», повести «Дурная жена», книги очерков «На земле Украины», написанной им после посещения СССР, многих рассказов и публицистических статей. Маститый писатель создал трилогию «История семьи Балог». В русском переводе были изданы также несколько рассказов писателя: «Старая крепость», «Янош и Яношка» и др.

Веси Эндре (р. 1916) — поэт, новеллист, драматург. Его ранние стихи печатались в будапештских газетах и антологиях произведений писателей из рабочих. В 1937 году первый роман писателя «Ты, освободился» был удостоен специальной премии имени Миксата, учрежденной издательством «Пантеон». В 1937—1940 годах в социал-демократической газете «Непсава» («Голос народа») публиковалась серия его очерков о положении рабочих в различных отраслях производства. После освобождения страны с 1945 по 1951 год он был литературным сотрудником той же газеты. Э. Веси — автор ряда романов, повестей, пьес, сборников новелл и стихов, популярных радиопьес, он трижды удостаивался премии имени Аттилы Йожефа (1950, 1955 и 1965 гг.). Основная тема произведений писателя — жизнь рабочих, строительство социализма. Отдельные произведения писателя переведены на русский, чешский, польский и немецкий языки. На русском языке в издательстве «Искусство» вышла в 1974 году его комедия «Последнее приключение Дон Кихота».

Галамбош Лайош (р. 1929) — романист, новеллист, драматург. Лауреат премии имени Аттилы Йожефа. Родился в бедной крестьянской семье. Занимался журналистикой, был репортером Венгерского радио, заведовал литературной частью будапештской киностудии. Автор сборника рассказов «Семь мраморных жетонов» (1951), романа «Пал Юранко возвращается домой» (1955),повести «Коварная яма» (1960), романов: «Со вчерашнего дня холодно» (1961), «Осенняя звезда» (русский перевод. М., ИЛ, 1963), «Седок Большой Медведицы» (1962). На русский язык были переведены некоторые рассказы и очерки писателя, в частности «Королек» (сб. «Янош и Яношка». М., «Художественная литература», 1969), «Под звездой Улугбека» — очерки о посещении им Советского Узбекистана и др.

Галгоци Эржебет (р. 1930) — прозаик, лауреат премии имени Аттилы Йожефа. В 1950 году получила первую премию по конкурсу за лучший рассказ на тему освобождения Венгрии. Окончила сценарный факультет Института театрального искусства и кинематографии в Будапеште. Работала на киностудии, была литературным сотрудником нескольких журналов и газет. С 1959 года полностью посвятила себя литературной деятельности. Автор сборников рассказов «Короб гостинцев» (1953), «Там тоже только снег» (1961), повести «На полпути» (русский перевод. М. «Художественная литература», 1973). На русский язык были переведены также рассказы писательницы: «Ниже нуля», «Бабушка», «Гостинцы из дому», «На пороге», «Старики и наказ» («Иностранная литература», 1974) и другие.