Глава 1. Ирен
«...семь, восемь, девять, десять... ни шагу назад».
Я мысленно произнесла каждую цифру, как мантру, словно дойдя до конца, вселенная даст мне силы встретить то, что грядет. Ночной холод пробирал до костей, но он был ничтожен по сравнению с тяжестью тайны, которую я несла в груди.
— Прости, малышка, но я тебя побеспокою, — прошептала я, глядя на Виолу, мирно спавшую у меня на руках. Ее ровное дыхание было моим якорем среди бури мыслей, охватившей меня, так как я не была уверена, что прийти сюда было самым правильным решением.
Дверь передо мной была стеной — не только физической, но и эмоциональной. За ней находился Стив Рейн: моя последняя надежда или величайшая ошибка. Я не знала, что ждет меня по ту сторону, но выбора не было. Я зашла слишком далеко, и безопасного места больше не осталось. По крайней мере, не для Виолы.
Осторожно высвободила одну руку и нажала на звонок. Эхо звонка разнеслось по пустому коридору. Я на мгновение закрыла глаза, словно вдыхая последний глоток воздуха перед прыжком в пропасть. Я не знала, сработает ли мой план. Я лишь знала, что отступать нельзя.
Внезапно низкий голос, пропитанный раздражением, нарушил тишину:
— Какого черта звонят в такое время?!
Узел напряжения сжал мой живот. Я крепче прижала к себе розовое одеяло, в которое была завернута Виола, ища в ней хоть каплю тепла или, может быть, храбрости. Замок щелкнул, дверь со скрипом приоткрылась.
«Все. Обратного пути нет», — пронеслось в голове.
Я выдавила улыбку, надеясь, что она выглядит уверенной, хотя внутри не чувствовала ничего подобного.
— Привет, папочка! — сказала я с фальшивой бодростью, от которой самой чуть не стало смешно от абсурдности.
Стив Рейн застыл в дверном проеме, моргая, словно не веря своим глазам. Я шагнула вперед и, не дав ему опомниться, переложила Виолу в его руки.
— Карла? — хрипло спросил он, голос дрожал от недоверия.
— Ты ждал кого-то другого? — парировала я, улыбаясь с вызовом и сарказмом.
Его взгляд утонул в маленьком свертке у него на руках — Виола удивила его больше, чем мое появление. На мгновение мне показалось, что это что-то подтверждает. Но что именно? Я не была уверена. Если бы он был убийцей моей сестры, то, скорее всего, его первые взгляды были бы обращены на меня, а не на ребенка. Но это ничего не доказывало. Пока что.
— Что это? — наконец выдавил он, частично взяв себя в руки.
— Это, — сказала я, театрально указывая на Виолу, — твоя дочь. Я назвала ее Виолой.
Его лицо исказилось от шока, и это было почти комично, но я не могла позволить себе расслабиться и рассмеяться. Нужно было держаться плана, следовать сценарию, который я столько раз прокручивала в голове.
— Давай зайдем внутрь. Здесь холодно, а я не хочу, чтобы малышка простудилась. — Я закрыла дверь за нами, намеренно игнорируя взгляд Стива. Его растерянность была очевидна, но я не собиралась давать ему время на вопросы.
Я окинула взглядом квартиру, отмечая детали. Апартаменты, скорее всего, отражали характер Стива: роскошные, минималистичные и слишком идеальные, чтобы быть уютными. В углу просторного зала, будто скопированного с журнала о декоре, мерцала новогодняя елка — почти издевательский контраст на фоне хаоса, который я принесла с собой.
— Нам нужно пожить у тебя, Стив. Пару месяцев, не больше. — Я бросила эти слова, будто это была простая просьба, хотя мы оба знали, что это ультиматум. — Ты ее отец, нравится тебе это или нет. Мне нужна помощь, и ты, как честный человек, должен взять на себя обязанности отца Виолы, а потом больше никогда нас не увидишь.
— О чем ты, черт возьми, говоришь?! — Его глаза нервно метались между моим лицом и свертком у него на руках. — Карла, ты совсем спятила? Какая дочь?! Мы не виделись два года!
Он сделал шаг ко мне, протягивая Виолу, словно собираясь вернуть ее.
— Год и шесть месяцев, Стив, — мой голос прозвучал ледяным и неумолимым. — Ровно столько прошло с тех пор, как ты вышвырнул меня беременную из клуба.
— Как беременную? Ты не была беременной! Не ври! — заорал он, стараясь отдать мне ребенка.
Я направилась к дивану, не обращая внимания на его истеричный крик и игнорируя его желание отделаться от Виолы. Он замер, губы сжались в тонкую линию. Видно, он обдумывал мои слова или вспоминал, что было полтора года назад.
— Откуда этот ребенок? Зачем ты пришла именно ко мне? — Его голос, сначала резкий, потерял хватку, став почти разумным, хотя все еще злым.
Я горько рассмеялась.
— Ты не знаешь, откуда берутся дети? — ответила я с вызовом, прежде чем поток эмоций вырвался наружу. — У нас были отношения, Стив. Я забеременела. Ты послал меня к черту, а потом я родила. Это твоя дочь, Стив! Твоя! Так что будь любезен вести себя как отец и возьми на себя часть ответственности. — Слова вырвались сдавленным криком, полным отчаяния и ярости.