Выбрать главу

[59] Если быть более точным, то не между людьми, а войны, инспирированные недолюдками.

[60] В статистической массе это так. Но, кроме того, есть и статистическое меньшинство, которое в войнах и иных тяжелых обстоятельствах и катастрофах выживает не потому, что отличается исключительными навыками прятаться за чужие спины, но потому, что более чем статистическая масса готовы к тому, чтобы не порождать своими действиями катастрофических обстоятельств для других и преодолевать бедствия, порожденные другими.

[61] “Растительно паразитическое” и “хищнически паразитическое” означают не то, что растения в биосфере и хищники в животном мире являются паразитами. Но растительный и хищнический образ жизни тех, кому дано Свыше быть Людьми, объективно является паразитизмом и узурпацией бытия.

[62] “Чумакофф” со ссылкой на Американскую ассоциацию судебных наук приводит случай из действительной следственной практики, имевший место в Нью-Йорке в 1994 г.

Один оболтус, знал о семейной “традиции”: когда его папа гневался на маму, то хватал со стены незаряженное ружье, целился в свою супругу и нажимал на курок. Желая побыстрее получить родительское наследство, сынок зарядил ружье, в предположении, что папа убьет маму, сам сядет надолго в тюрьму, а он получит доступ к родительском наследству. После того, как он это сделал, родители жили три недели на редкость мирно. Но за это время оболтус извелся в ожидании наследства и решил покончить собой. Он выбросился из окна своей квартиры на девятом этаже. Однако он не должен был погибнуть в результате этого, поскольку не заметил, что двумя этажами ниже, мойщики окон небоскреба (в США предпочитают платить деньги за мытье окон, а не за повышенный расход электроэнергии, если окна грязные и не пропускают дневной свет) натянули страховочную сетку. Однако, когда он пролетал мимо окон, квартиры расположенной этажом ниже, из окна раздался выстрел, и заряд дроби разнес оболтусу голову. Этажом ниже жили его родители, и как раз в тот момент, когда оболтус пролетал мимо их окон, родители завершали очередную ссору. Папа сорвал со стены дробовик, приложился и, как обычно, нажал на курок — раздался выстрел: в маму он не попал, но непутевый их сынок получил всё сполна.

Вся эта история была задокументирована в ходе следствия. Дело начали как дело о неумышленном убийстве стариком олуха, летевшего на страховочную сетку мимо его окон; потом к этому добавили покушение на убийство им своей супруги; когда выявилась специфически семейная традиция завершения семейных ссор “выстрелом”, то стали искать того, кто, зная о ней, злоумышленно зарядил ружье, и выяснили, что это сделал их сын; в конце концов, дело закрыли как дело о самоубийстве. Но способ совершения самоубийства оказался весьма изощренным, намного превосходящим уровень сценариев комедий убийств и положений, которыми полон кинематограф Запада.

[63] Сравните это с тем, что «Бог избрал для самого Себя быть милостивым», — Коран, неоднократно, сура 6:54, в частности.

[64] Символ — это одно; а то, что он символизирует, — это объективно другое. Возможно обладание символами при утрате того, что они символизируют. Возможно обладание тем, что может быть символизируемо, но не иметь символов, в том числе и умышленно от них отказавшись

[65] АНАqЕМА — «церковное проклятие, отлучение от церкви, отвержение обществом верующих» (В.И.Даль).

[66] Онтология — «учение о существе или о сущности» (В.И.Даль). То есть «онтологическое соединение с Богом», это сущностное соединение с Богом.

[67] В этой книге приводится текст выступления Алексия II перед раввинами Нью-Йорка, после чего он комментируется на предмет выявления отступничества предстоятеля Русской православной церкви от канонов православия в сторону жидовствования.

[68] Дух Святой не оказался для С.А.Нилуса наставником на истину: в “Протоколах” изложена одна из редакций действительно осуществляемой доктрины “Второзакония-Исаии”, но сделано это так, чтобы было легко доказать подложность протоколов. Это позволяет обсуждение в обществе вопроса о доктрине “Второзакония-Исаии” свести к доказательному утверждению факта подложности “Протоколов” и тем самым закрыть вопрос о действительно осуществляемой в истории доктрине построения глобального расового “элитарно”-невольничьего государства. Таким образом, с усердием, достойным лучшего применения С.А.Нилус работал на доктрину одних и тех хозяев “Протоколов” и “священного писания” Русской православной церкви — “Библии”. Так в его жизни выразилось одно из истинных таинств всех христианских церквей.

На наш же взгляд, если для верующего Дух Святой не является в повседневной жизни наставником на всякую истину, то он пребывает в помрачении веры Богу, влекущем помрачение разума.

[69] В отличие от иерархии и остальной монастырской братии, при жизни Серафима относившейся к нему без того почтения, которое имеет место ныне.

[70] Совершенно иначе на этот вопрос отвечает сама церковь. Еженедельник “Аргументы и факты”, № 11, 1999 опубликовал заметку “Почему православие говорит на «мертвом» языке”. Один из читателей задал редакции вопрос: «В наших церквях служба ведется на церковно-славянском. Но ведь его, кроме священников, мало кто понимает. Почему же наша Церковь настолько консервативна, что, в отличие от многих других религий, не переходит на современный литературный язык?»

Редакция переадресовала вопрос патриархии и сообщила читателям:

«Вот что ответили нам в Московской Патриархии:

— Всякий “живой” язык таит в себе как добро, так и зло, то есть способен либо одухотворять, либо омертвлять человека. Современный жаргонно-опошленный русский язык, который языком-то не назовешь, для целей богослужения использовать невозможно, потому что в нем много зла. В то время как церковно-славянский язык несет исключительно добро. Верующие, постоянно посещающие храмы, прекрасно понимают этот мягкий музыкальный язык».

Это еще один образец лицемерия патриархии: читатель “Аргументов и фактов” спрашивает, почему служба не ведется на современном литературном языке, а патриархия отвечает ему, что она не желает переходить на жаргонно-опошленый. Но если пребывать в ясном разумении, то следует признать, что никто не предлагал Церкви перейти на современное сквернословие. Надо полагать, что сквернословие было свойственно какой-то части наших предков и во времена становления церковного служения на том языке, который некогда был живым, а ныне стал мертвым — «церковно-славянским».

А что касается несения «исключительно добра», то граждане-иерархи, вы Библию хоть когда-нибудь читали? Чего доброго вы нашли в доктрине “Второзакония-Исаии”, одинаково мерзостной вне зависимости от того, выражена ли она церковно-славянским языком в Острожской Библии первопечатника Ивана Федорова, либо в синодальном переводе Библии на литературный русский язык второй половины XIX века?

[71] Это разрушение языкового барьера церковью привело к тому, что Библия, став общедоступной, обнажила мерзость библейской доктрины, что вызвало неприятие в обществе Библии в качестве священного писания и отрицание распространяющей её иерархии.

[72] Еще раз обратим внимание на то, что Коран сообщает: Бог избрал для Себя ограничение быть милостивым.

[73] Аминь, Амен, Омон, Амун — имя древнеегипетского бога солнца в фонетике разных языков, а также Аминь Апокалипсиса (Откровения Иоанну) «свидетель верный и истинный; начало создания Божия» (Апокалипсис, гл. 3:14) к которому по существу и обращаются все последователи якобы христианских церквей.