Антикварная хрустальная люстра висела под высоким потолком на длинной железной цепочке. Размерами она минимум вдвое превосходила ту, что в фойе.
Обивка круглого дивана, оттоманок и кресел была глубокого винного цвета, который на удивление хорошо сочетался с темно-зелёными шторами и всеми растениями. Корпусы мебели были выполнены из одинакового тёмного состаренного дерева. Потолок был отделан замысловатыми плинтусами, выкрашенными в белый цвет на фоне розоватых стен и обоев.
Опять-таки, все это казалось невероятно дорогим.
Плюс ситуации в том, что комната казалась более чем достаточно просторной для всех нас, как и сказала рыжеволосая вампирша.
Брик слегка улыбнулся Блэку, когда все мы вошли. Он удостоил меня краткого кивка, но более искренней улыбки по сравнению с той, которую он адресовал Блэку.
Я осознала, что смотрю на вампира через призму того, что Блэк сообщил мне в машине.
При этом я поймала себя на мысли, что Блэк прав.
В какой-то извращённой манере мне казалось логичным, что Брик может воспринять тот случай как личную обиду и считать, что Блэк его «предал». Эта мысль даже близко не вызывала желание посочувствовать вампиру, ни в коем случае, но из-за этого я стала подозрительнее относиться к мысли, чтобы оставить Блэка одного с ним или даже позволить ему подойти физически близко.
После этой моей мысли Блэк взял меня за руку.
Я видела, как глаза Брика едва уловимо проследили за этим движением.
- Мы можем поговорить наедине? - хрустальные глаза вампира переключились обратно на лицо Блэка.
Затем взгляд этих глаз пробежался по просторной комнате, замечая людей и видящих, которые постепенно заполняли ту половину, что находилась ближе к дверям. Секунду спустя вампирский король снова посмотрел Блэку в лицо.
Всматриваясь в глаза Блэка теперь уже почти с любопытством, он сделал неопределённый жест рукой.
- ...Или с тобой и теми, кто в эти дни считается лидерами твоей команды? При условии, что у тебя имеется что-то хоть приблизительно организованное и не хаотичное?
Блэк нахмурился.
Я видела, как он окидывает взглядом людей и видящих, которых только что оценивал Брик.
Он слегка повысил голос, оценивая нашу группу.
- Джем, - произнёс Блэк. - Кико. Ярли. Ковбой. Ник. Энджел, - он посмотрел на Мэнни. - Ты тоже, Мануэлито, - взглянув на Лекса и Лоулесса, он поколебался, затем перевёл взгляд обратно на Мэнни. - Думаю, этого достаточно. Ты можешь ввести их в курс дела, когда мы вернёмся.
Старик кивнул и взглянул на меня, вскинув бровь.
Он ничего не сказал, но Блэк уловил его взгляд и нахмурился.
- Мири со мной.
Он сказал это так, словно это само собой разумелось.
Серьёзно, он произнёс это почти как угрозу.
Мэнни никак это не прокомментировал, но я заметила, как по его губам скользнула невесёлая улыбка, и он кивнул. Что бы я только что ни услышала в голосе Блэка, Мэнни явно тоже это услышал.
Мы последовали за Бриком к противоположному от входа концу комнаты. Видящие и люди, которых только что перечислил Блэк, шли за нами безмолвными тенями.
Вампир отвёл нас за угол, встроенный в саму бальную залу, а затем в сторону похожего на лес скопления деревьев, занимавшего большую часть этого края комнаты. Между этими деревьями находилась панельная дверь в стене, почти не заметная из-за всей этой растительности, пока мы не упёрлись в неё носом. Проведя нас через небольшую гостиную по другую сторону, Брик свернул налево и привёл нас в комнату, где три стены были почти полностью сделаны из стекла.
В этой комнате находилось ещё больше растений, а также два работающих фонтана.
Цветные светильники освещали воду и похожие на джунгли папоротники.
Проводив нас к кремовым и небесно-голубым диванам, Брик грациозно присел и показал мне и Блэку сесть возле него.
Он проигнорировал остальных, которые бесшумно последовали за нами в комнату.
- Выпьете? - вежливо спросил он у Блэка и взглянул на меня, показывая, что приглашение распространяется и на меня. - Могу я вам что-нибудь предложить, друзья?
- Нет, - Блэк взглянул на остальных, которые устраивались на противоположном диване, а также в прилегающих к нему креслах. - Нам и так хорошо.
Брик проследил за его взглядом, затем издал лёгкий смешок.
- Я не отравлю тебя или твоих друзей, Квентин.
- Давай просто сделаем это простым и коротким, ладно? - прорычал Блэк. - Ты привёл нас сюда не просто так? По какой причине?
Его взгляд вновь прошёлся по комнате, и в этот раз я проследила за ним, замечая светловолосого вампира с красными глазами, который устроился в кремовом кресле возле освещённого фонтана у самого крупного сада террасы. Его кровавые глаза безо всякого выражения остановились на Блэке.
Я вновь заметила, что никогда не видела, чтобы радужки Дориана становились того ясного, стекловидного оттенка, какими бывали глаза вампиров, когда те не кормились и не готовились напасть.
Осмотревшись по сторонам, я заметила ещё трёх вампиров, стоявших возле двери застеклённой террасы.
Они вошли так тихо, что я их не услышала и не почувствовала - и тем более не увидела.
Осознание этого заставило меня вновь занервничать, а также вызвало прилив адреналина.
Брик улыбнулся, когда Блэк снова посмотрел на него.
- Каковы мои причины? - вампирский король улыбнулся, взглянув на светловолосого вампира. - Ты уже знаешь мои причины, Квентин. Я готов принять твоё очень щедрое предложение перемирия. Я готов вместе заняться этой общей угрозой для наших людей.
После его слов повисло молчание.
Я ощутила, как моё сердце подскочило в груди, когда возможные последствия его слов отложились в моем сознании.
- Мы более чем готовы делиться информацией... - осторожно начал Блэк.
- Информацией? - Брик рассмеялся. - Друг мой, чтобы остановить Чарльза, понадобится больше, чем «информация». Уверен, ты не можешь быть таким наивным, - его угловатое лицо сделалось серьёзным. - Нам придётся нанести удар по Пентагону. Нам придётся отправиться туда, где находится Чарльз. Для этого тебе нужен я.
Он надменно взглянул на нашу группу, расположившуюся на диване и окружающих креслах.
- Или ты собирался сделать это всего лишь с людьми, вооружёнными примитивным оружием, несколькими видящими, которые явно пробыли здесь так мало, что собственную задницу не найдут даже с фонариком и зеркалом, а также с кучкой подростков и стариков?
Он наградил Джема более оценивающим взглядом, затем пристально посмотрел на Ярли.
- Даже если эти твои новые... приобретения не полностью бесполезны, у тебя все равно недостаточно активов, чтобы представлять настоящую угрозу для Чарльза. Сколько в общей сложности сражается на твоей стороне? Шестеро? Восьмеро, если считать тебя и твою очаровательную жену? А двое из них тоже выглядят как дети.
Брик откинулся на диване, элегантно положив одну ногу на другую. Опершись рукой на антикварную спинку, он удивлённо покачал головой.
- Возьмись за ум, Квентин. У твоего дяди дюжины представителей вашего вида. Мне без разницы, насколько хорош ты сам. Ты не можешь даже мечтать, что разберёшься с этой проблемой без меня.
Приподняв бровь, Брик добавил с явной неохотой в голосе.
- И я вынужден признать, что мне бы тоже не помешала твоя помощь... очевидно. Как бы мне ни прискорбно это признавать, возможно, ты только что спас мою жизнь.
Помедлив, он в очередной раз бегло взглянул на меня.
- Так что? Мы будем обсуждать условия? Или ты хотел немного дольше поиграть в игры? Если так, дай мне знать. Возможно, мне понадобится позвонить на кухню, чтобы принесли мне выпивку покрепче... а также кое-что... посущественнее... из еды.
В этот самый момент на пороге террасы появился мужчина.
Он не стал ждать, а сразу зашёл внутрь, одетый в белую униформу и несущий серебряный поднос. Мне он показался человеком, и я невольно нахмурилась, заметив, что он чёрный.
Он подошёл прямо к нашему дивану и стеклянному столику возле него.