Затем взгляд этих глаз пробежался по просторной комнате, замечая людей и видящих, которые постепенно заполняли ту половину, что находилась ближе к дверям. Секунду спустя вампирский король снова посмотрел Блэку в лицо.
Всматриваясь в глаза Блэка теперь уже почти с любопытством, он сделал неопределённый жест рукой.
— …Или с тобой и теми, кто в эти дни считается лидерами твоей команды? При условии, что у тебя имеется что-то хоть приблизительно организованное и не хаотичное?
Блэк нахмурился.
Я видела, как он окидывает взглядом людей и видящих, которых только что оценивал Брик.
Он слегка повысил голос, оценивая нашу группу.
— Джем, — произнёс Блэк. — Кико. Ярли. Ковбой. Ник. Энджел, — он посмотрел на Мэнни. — Ты тоже, Мануэлито, — взглянув на Лекса и Лоулесса, он поколебался, затем перевёл взгляд обратно на Мэнни. — Думаю, этого достаточно. Ты можешь ввести их в курс дела, когда мы вернёмся.
Старик кивнул и взглянул на меня, вскинув бровь.
Он ничего не сказал, но Блэк уловил его взгляд и нахмурился.
— Мири со мной.
Он сказал это так, словно это само собой разумелось.
Серьёзно, он произнёс это почти как угрозу.
Мэнни никак это не прокомментировал, но я заметила, как по его губам скользнула невесёлая улыбка, и он кивнул. Что бы я только что ни услышала в голосе Блэка, Мэнни явно тоже это услышал.
Мы последовали за Бриком к противоположному от входа концу комнаты. Видящие и люди, которых только что перечислил Блэк, шли за нами безмолвными тенями.
Вампир отвёл нас за угол, встроенный в саму бальную залу, а затем в сторону похожего на лес скопления деревьев, занимавшего большую часть этого края комнаты. Между этими деревьями находилась панельная дверь в стене, почти не заметная из-за всей этой растительности, пока мы не упёрлись в неё носом. Проведя нас через небольшую гостиную по другую сторону, Брик свернул налево и привёл нас в комнату, где три стены были почти полностью сделаны из стекла.
В этой комнате находилось ещё больше растений, а также два работающих фонтана.
Цветные светильники освещали воду и похожие на джунгли папоротники.
Проводив нас к кремовым и небесно-голубым диванам, Брик грациозно присел и показал мне и Блэку сесть возле него.
Он проигнорировал остальных, которые бесшумно последовали за нами в комнату.
— Выпьете? — вежливо спросил он у Блэка и взглянул на меня, показывая, что приглашение распространяется и на меня. — Могу я вам что-нибудь предложить, друзья?
— Нет, — Блэк взглянул на остальных, которые устраивались на противоположном диване, а также в прилегающих к нему креслах. — Нам и так хорошо.
Брик проследил за его взглядом, затем издал лёгкий смешок.
— Я не отравлю тебя или твоих друзей, Квентин.
— Давай просто сделаем это простым и коротким, ладно? — прорычал Блэк. — Ты привёл нас сюда не просто так? По какой причине?
Его взгляд вновь прошёлся по комнате, и в этот раз я проследила за ним, замечая светловолосого вампира с красными глазами, который устроился в кремовом кресле возле освещённого фонтана у самого крупного сада террасы. Его кровавые глаза безо всякого выражения остановились на Блэке.
Я вновь заметила, что никогда не видела, чтобы радужки Дориана становились того ясного, стекловидного оттенка, какими бывали глаза вампиров, когда те не кормились и не готовились напасть.
Осмотревшись по сторонам, я заметила ещё трёх вампиров, стоявших возле двери застеклённой террасы.
Они вошли так тихо, что я их не услышала и не почувствовала — и тем более не увидела.
Осознание этого заставило меня вновь занервничать, а также вызвало прилив адреналина.
Брик улыбнулся, когда Блэк снова посмотрел на него.
— Каковы мои причины? — вампирский король улыбнулся, взглянув на светловолосого вампира. — Ты уже знаешь мои причины, Квентин. Я готов принять твоё очень щедрое предложение перемирия. Я готов вместе заняться этой общей угрозой для наших людей.
После его слов повисло молчание.
Я ощутила, как моё сердце подскочило в груди, когда возможные последствия его слов отложились в моем сознании.
— Мы более чем готовы делиться информацией… — осторожно начал Блэк.
— Информацией? — Брик рассмеялся. — Друг мой, чтобы остановить Чарльза, понадобится больше, чем «информация». Уверен, ты не можешь быть таким наивным, — его угловатое лицо сделалось серьёзным. — Нам придётся нанести удар по Пентагону. Нам придётся отправиться туда, где находится Чарльз. Для этого тебе нужен я.