(Поработав. Еще сердясь.) В жаркую погоду не могу прийти в слишком открытом платье. Любовника иметь не имею права. Не имею права кричать на граждан. Он мне что угодно, а я должна милицию вызвать… По-моему, лучше уж накричать, от милиции ему хуже будет. А на что я имею право? Имею право громко сказать: «Встать! Суд идет!» (И вздыхает жалобно.) А я не могу сказать: «Встать!» Я всегда говорю: «Пожалуйста, встаньте»…
На площадке появляется К о в а л е в а. Люся притихла.
К о в а л е в а (смотрит на Никулина). Что хотели, гражданин?
Н и к у л и н (отвернувшись). Судиться пришел.
К о в а л е в а (спокойно изучает его). Матвей Никулин?
Н и к у л и н. Да.
Л ю с я. Это судья пришла. Поднимитесь.
Н и к у л и н (встал. Волнуясь). Здравствуйте.
К о в а л е в а. Здравствуйте. Люся, нам Москва не звонила?
Л ю с я. Ни звука!
К о в а л е в а (Никулину). У вас какое время в повестке указано? Одиннадцать. А сейчас девять утра. Очень рано пришли.
Н и к у л и н. Всю ночь не спал. Даже не ел ничего.
К о в а л е в а. Напрасно. Товарищи из Абхазии не прибыли?
Л ю с я. Пока нет.
К о в а л е в а (озадачена. Снова вскользь оглядывает Никулина). Закусочная за углом. Разбираться будем долго.
Н и к у л и н (с испугом). Долго?
К о в а л е в а. Думаю, да.
Н и к у л и н. Потеряю я деньги?
К о в а л е в а. Не знаю.
Н и к у л и н. Не может быть, чтоб не знали…
К о в а л е в а. Разговор окончен, привет.
Н и к у л и н. Значит, пойти поесть мне?
К о в а л е в а. Да. Только пить не надо. Заседатели вызваны?
Люся кивнула. Никулин топчется на месте. Ковалева вошла в кабинет, задумчиво выгребает на стол бумаги.
(Внезапно подходит к залу.) Люся, зайдите.
На ходу поправляя прическу, Люся входит.
А ну повернитесь!
Люся поворачивается, демонстрируя линию.
(Внимательно оценив.) На работу, Люся, этот брючный костюм вы надели первый раз и последний. А гримасы оставьте.
Л ю с я. Между прочим, Зоя Константиновна из уголовного уже целый месяц не носит юбку…
К о в а л е в а (строго, просто). Вы поняли меня, Люся?
Л ю с я. Все?
К о в а л е в а. Да.
Люся вернулась за свой столик, оскорблена. Никулин сел наконец. Ковалева раскрыла толстенный том.
Т о р б е е в (с досадой). Кухня! Брючный костюм…
Ф о м и н (терпеливо). Послушаем дальше.
Н и к у л и н. Пустяковое мое дело, глупое!
Л ю с я. Иск возбужден лично областным прокурором.
Н и к у л и н. Я ничего противозаконного не совершал.
Л ю с я. Я вас не слушаю.
Н и к у л и н. Я вообще забыл про билет, у меня два было. Поехал ремонтировать импортные ботинки, а там сберкасса…
Л ю с я. Повторяю, гражданин, я вас не слушаю.
Н и к у л и н. А я и не говорю ничего. Проверьте, говорю, девушка, лотерейные билеты. Девушка из окна смотрит, как будто я артист знаменитый. Счастливчик, говорит. Вся сберкасса на меня смотрит. Еще раз проверили. Недели через три, говорят, получите «Волгу» или сумму девять тысяч шестьсот, отправим билет на экспертизу. Все было по закону. Билет мой, выигрыш мой. Три недели мне ждать некогда, я билет продаю. Имею я право продать свою вещь? А этот Чачхалия кричал от радости… В трех сберкассах орал! Доорался. Можно вопрос задать?
Люся работает невозмутимо, молчит.
У меня совсем простой вопрос, девушка: срок могут дать?
Л ю с я. Мы суд гражданский. Мы не даем.
Н и к у л и н. А! Я плотник. Плотником везде буду!
Т о р б е е в (выходя вперед). Это все несущественно. Не скрою, мне симпатично, как судья поставила на место этого дельца. Одно коротенькое, вежливое слово «привет» — и все! Но брючный костюм… Пустяк, согласен, но к чему в этом уважаемом здании рассуждать о юбках всем известной Зои Константиновны? Зачем эта вольная деталь?
Ф о м и н (весело). Давайте побыстрее шагать к процессу.
Т о р б е е в. И вы быстро, очень быстро убедитесь, что процесс не защитил интересы государства. (Возвращаясь к прежней теме.) Мое замечание ничтожно, но, право, когда мы указываем на общечеловеческие мизерные заботы работников юстиции вроде модных тряпок, мы сами походя способствуем тому, что люди теряют уважение к суду и страх перед правосудием.