Выбрать главу

Зрители кричат. Джимми садится на табурет.

Зачем вы сели? Встаньте! Мне невыносимо трудно. Умоляю вас!

Д ж и м м и. Скажи, какая нужна деталь?

С л у ж и т е л ь. Не могу. Я так волнуюсь, что кончаются силы. Боюсь, во мне что-нибудь сломается. Вы не успеете!

Г о л о с. Номер три, вам нужна помощь? Почему вы сели? К вам направляется куратор медицинского отдела новианского департамента кадров.

С л у ж и т е л ь. Начинайте, сэр! Пожалейте меня. Чем я могу помочь вам, сэр? Чем? Я сделаю, что угодно!

Д ж и м м и. Скажи, какая нужна деталь?

С л у ж и т е л ь. Поздно, сэр. Время истекло.

Д ж и м м и. Тогда принеси пива.

С л у ж и т е л ь. Не могу, не могу! Нет сил!

Появляется  Г р е г о р и. Он в белоснежном халате.

Г р е г о р и. Что с тобой, Див?

С л у ж и т е л ь. Не знаю. Я погибаю из-за доброжелательности, сэр. Во мне что-то сломалось.

Г р е г о р и. Иди в мастерскую. Тебя починят.

С л у ж и т е л ь  исчезает. Звучат фанфары. Крики, овация.

Как себя чувствуете, друг мой?

Д ж и м м и (небрежно закуривая). Оставьте меня в покое.

Г р е г о р и. Я из новианского департамента кадров. Меня зовут Грегори. Почему вы не притронулись к прибору?

Д ж и м м и. Мне незнаком микроспектрограф Бимена. Ленты колпака, по которым я получил образование, устарели. В этих проклятых лентах, которые дали мне образование, был предусмотрен микроспектрограф Хенслера. Я живу в небольшом городе. Глухая сельская местность. Провинции никогда не хватает новых лент. Ладно, сэр, Новия может катиться ко всем чертям! (Смотрит на трибуны.)

Г р е г о р и. Что вас там привлекло на трибунах? Парень, который так мило беседует с полицейским?

Джимми, не отвечая, смотрит на трибуны.

Утрите слезы! Вы же мужчина.

Д ж и м м и. Ничего не могу поделать, текут и текут. Обидно, сэр. Мой отец, дед и прадед — все были металлургами.

Г р е г о р и (удивленно следя). Вы знаете этого парня?

Д ж и м м и. Это мой друг. Я никого не хочу видеть. (Вытирая слезы.) Всюду нужны связи, сэр! Получается так, что если живешь в маленьком городе, то на карьеру не рассчитывай! (Услышав марш.) Все. Улетели металлурги!

В сопровождении  П о л и ц е й с к о г о  входит  Д ж о р д ж.

Г р е г о р и. В чем дело, шеф?

П о л и ц е й с к и й. Этот парень, похоже, из созвездия Брака. Ничего не знаете о террористах? Парни из созвездия Брака собирались взорвать олимпиаду. Наше правительство дает им мало вооружений. У этого типа нет документов, потерял, говорит. Он чего-то боится. Надо отправить в участок.

Г р е г о р и. Не надо, я его знаю.

П о л и ц е й с к и й. Уверяет, будто рвался к какому-то другу.

Г р е г о р и. Вот стоит его друг Джимми Коллинс.

П о л и ц е й с к и й. Он твой друг?

Д ж и м м и. Бывший.

Д ж о р д ж. Мне тебя очень жаль, Джимми, но ты мерзавец!

Д ж и м м и. Пришел полюбоваться на мое поражение? Да?

Г р е г о р и. Неужели не чувствуете, шеф? Они же настоящие друзья!

Д ж о р д ж. Отпустите, пожалуйста, сэр, я домой поеду. Отпустите, я не террорист, и оружия нет. (Выворачивает карманы.) Видите? Извините, сэр, вы робот или человек?

П о л и ц е й с к и й. Я человек, парень, и поэтому отпускаю тебя. (Грегори.) Под вашу ответственность, сэр. (Уходит.)

Джимми сосет сигарету, наблюдает за Джорджем.

Г р е г о р и. Мне помнится, Джордж, вас забрал к себе Антонелли. Как вы тут оказались? У вас ужасный вид. Я, кажется, догадываюсь. Можете мне довериться, я — друг. Боитесь слежки?

Джордж кивает.

Мне необходимо уйти, но вот моя визитная карточка. Делегация Новии остановилась в отеле «Полярис». Наверно, я смогу отправить вас, куда вам хотелось. Понимаете меня?

Д ж о р д ж. На прежних условиях?

Г р е г о р и. У вас есть другой выход? Какое время встречи вас устроит?

Д ж о р д ж (берет карточку, коротко, тихо). Быстрее.

Г р е г о р и. В три часа, Джордж. До встречи. (Уходит.)

Д ж и м м и. Какие у тебя дела с этим новианином Грегори? Чего ты боишься? Может, и в самом деле террорист? Твой отец сказал, ты уехал по специальному заданию. Гордится, но ничего не знает.