М а ш а (она родом из Качугского района, это в верховьях Лены. Бойкая девушка, простоватая — и очень взволнованна). Пропусти, говорю тебе! У меня там сестра.
Ф а д д е е в. Это очень интересно — у тебя там сестра.
М а ш а. Я же говорю: сестра.
Ф а д д е е в. У тебя там сестра, а у сестры твой билет.
М а ш а. Ну, правильно понял.
Ф а д д е е в. Прекрасно понял, прекрасно придумано! (Отворачивается от Маши.) Товарищи, прекратите шум! Прошу от имени комитета. Вход по пригласительным. (Маше.) Вы опять пытаетесь? Не будьте хитрее других. Выслушайте совет: не будьте ушлой.
М а ш а. У меня там сестра, опять не понимаешь?
Ф а д д е е в. Всех желающих Дом культуры вместить не может.
М а ш а. Если сестра там, а я тут — мне что делать?
Ф а д д е е в. Приглашены лучшие. Растите, старайтесь, пригласят в другой раз. Тогда вот послушаете концерт и потанцуете.
М а ш а (отчаявшись). Чурка ты с глазами!
Ф а д д е е в захлопнул дверь и исчез. Безбилетники расходятся, среди них В а д и м и И н н а. Маша села на ступеньку, плачет. Инна и Вадим останавливаются неподалеку.
И н н а. Я лопну, если не попаду туда. Лопну! Господи, конец света, край земли! Существовать здесь нельзя. Мне предлагали выбор, могла поехать в другое место. Да, мне предлагали выбор. Ну, что будем делать? Давай думать. Смотри, она плачет.
В а д и м (смеется). Она ищет Бабашкина!
И н н а. Кто такой Бабашкин?
В а д и м. Это потом, иди сюда. (Отводит Инну, настойчиво объясняет.) Пойдем сейчас в одну компанию. Эту дурочку зовут Маша. Ее надо взять с собой, ты мне поможешь. Это особый случай. Жуткая психопатка из деревни Трында — представляешь название? — но в ней есть какая-то незаурядность. Ты позовешь ее, и пойдем в одно веселое место. Учти, совершенно неуправляема и все время ищет Бабашкина, стоит у него под окнами. Возможно, там было что-то, я не знаю. Словом, мы товарищи по танцам, и, к сожалению, я получил от нее по роже.
И н н а. Не нервничай, не нервничай. Скажи конспективно, кто такой Бабашкин.
В а д и м. Конспективно — зажиточный руководитель. Отдельный коттедж, зарплата пятьсот пятьдесят. Технарь, спортсмен.
И н н а. Старый?
В а д и м. Напротив. Как все тут, молод, по слухам — талантлив, двадцать семь лет, карьера сказочная. Любвеобилен, говорят, и тем особо опасен.
И н н а. Хорошо. Уведем ее! (Приближается к Маше, садится на ступеньку.) Итак, у тебя есть сестра, и у нее твой билет.
М а ш а (вытирая слезы). Да.
И н н а. Значит, сестра тебя бросила и про тебя позабыла.
М а ш а. Да. Шагу мне одной ступить не дает, а сегодня бросила. Парня нашла, наверное. Знать ее теперь не знаю!
Вадим смеется, подходит.
(Вадиму.) Иди, иди куда-нибудь! С тобой разговора нет!
В а д и м (смеется, садится). Рвалась туда, потому что Бабашкин там?
М а ш а (неожиданно задумалась. Просто). Нету его там, скорей всего. Он бы заставил двери открыть. Всех бы пропустил, не такой человек, не даст людей мучить. Он бы сказал: а ну, все входите!
В а д и м. Что такое гарем, знаешь?
М а ш а. Гарем? (Подумала.) Знаю. (Быстро.) Не интересуют его женщины, разговорчики! Он, когда дома, всегда работает. Под музыку. Зеленая лампа на столе горит.
И н н а. Бывала у него?
М а ш а (вздохнула). Ни разу.
И н н а. Откуда про лампу знаешь?
М а ш а. С улицы видно. Смотрите, вышел, ненормальный…
Двери открылись, вышел Ф а д д е е в. Стоит, поглядывая на часы. Инна решительно открыла сумочку, достала необходимое, красится. Маша наблюдает за ней.
И н н а. Если женщина красится, значит, проявляет инициативу.
М а ш а (хохотнув). Ну, сказанула!
И н н а. Природа не всех одинаково наградила, нужно одернуть природу.
М а ш а (с внезапным уважением). Из какого города?
И н н а. Из Москвы.
М а ш а. Кем работала?
И н н а. Редактором.