Выбрать главу

Хелен отступает на середину комнаты. Через центральные двери входит Лиза и останавливается и стола в центре гостиной.

(Поворачивается к Лизе.) Лиза, будьте любезны, налейте мисс Ролландер бокал хереса, хорошо? А я должен идти к Ане. (Собирается уходить.)

Хелен. Профессор Хендрик!

Карл. Моей жене сегодня очень нездоровится. Вы уж простите меня, но я должен вернуться к ней.

Карл очаровательно улыбается Хелен и уходит вправо. Хелен смотрит ему вслед. Лиза берет бутылку хереса из шкафчика для посуды. Видно, что Хелен колеблется, но потом принимает какое-то решение и берет с дивана свои перчатки и сумочку.

Хелен. Нет, благодарю вас, хереса мне не надо. Пожалуй, я пойду. (Идет к дверям в центре, затем останавливается и оглядывается.)

Справа входит доктор и задерживается у двери.

Я всегда своего добиваюсь. Всегда! (Выбегает через центральные двери.)

Лиза (берет из шкафчика несколько бокалов). Как вы смотрите на бокальчик хереса, доктор?

Доктор. С огромным удовольствием. Благодарю вас. (Подходит к центру, ставит на пол свой саквояж.) Какая решительная молодая особа!

Лиза (наливает два бокала хереса). Это уж точно. Похоже, влюбилась в Карла по уши.

Доктор. Ну, я думаю, подобное довольно часто происходит.

Лиза. О, да. Помню, как однажды я сама ужасно и любилась в своего профессора математики, а он даже не замечал меня. (Подходит к доктору, подает ему вокал и садится на левый подлокотник дивана.)

Доктор. Ну, вы-то, наверное, были моложе этой девушки.

Лиза. Да, моложе.

Доктор (усаживается в кресло). А вам не кажется, что Карл может ответить на ее чувства?

Лиза. Одному Богу известно, хотя не думаю, что это может случиться.

Доктор. Вы хотите сказать, что он уже привык к такому отношению?

Лиза. Со стороны таких девушек, как эта, — нет. Большинство его студенток довольно непривлекательны, а эта девица красива, обаятельна и богата, но самое главное — она просто сходит по нему с ума.

Доктор. Значит, вы опасаетесь…

Лиза. Ничего я не опасаюсь. Во всяком случае, за Карла я совершенно спокойна. Я хорошо представляю, что значит и всегда будет значить для него Аня. Если я и боюсь, то… (Замолкает в нерешительности.)

Доктор. Что?

Лиза. Да какое это имеет значение? (Пригубливает бокал.)

Справа входит Карл.

Карл (направляясь к центру гостиной). Итак, докучавшая всем девица удалилась?

Лиза встает и наливает Карлу бокал хереса.

Доктор. Очень красивая девушка. У вас много таких студенток, Карл?

Карл. К счастью, нет, иначе у меня значительно чаще случались бы осложнения, а не только сегодня. (Садится слева на диван.)

Доктор (встает). Вы должны быть осторожны, мой мальчик. (Ставит бокал на стол, берет саквояж и выходит на середину комнаты.)

Карл (улыбаясь). Да, я осторожен. Приходится таким быть.

Лиза идет к центру.

Доктор. Если вам придется давать ей частные уроки, постарайтесь, чтобы при этом присутствовали Лиза. Всего хорошего, Лиза.

Лиза. До свидания, доктор.

Доктор выходит через центральные двери, закрывая их за собой. Лиза приближается к Карлу слева, протягивает ему бокал и, после небольшой паузы, идет к двери направо.

Я, пожалуй, зайду к Ане.

Карл. Не надо. Аня сказала, что хочет немного побыть одна.

Небольшая пауза.

Боюсь, вся эта сцена не доставила ей удовольствия. Она почему-то считает, что я обязательно влюблюсь в одну из своих студенток.

Лиза (усаживается на диван рядом с Карлом). Возможно, так и произойдет.

Карл (резко, подчеркивая каждое слово). Как ты можешь такое говорить?

Лиза (отворачивается и пожимает плечами). Но это может случиться.

Карл. Никогда. И тебе это хорошо известно.

Наступает довольно натянутая пауза. Оба сидят, глядя на свои бокалы.

Почему ты осталась с нами?

Лиза не отвечает.

(После паузы.) Почему ты осталась с нами?

Лиза. Вам прекрасно известно, почему.