Выбрать главу

Профессор устремил взгляд к окну. Его левая скула неуловимо подрагивала, заострившись холодным лезвием бритвы. Меральда тоже стиснула зубы, ощущая, как нижняя часть лба наливается чем-то тяжёлым и жгучим. Он всё ещё говорит об Иши или уже о другом, таком же брошенном мальчике? Фиола Роз, собираясь тем утром на занятия, обещала шестилетнему Алесу, что скоро возвратится домой? Стоило утратить бдительность всего на секунду, как подлые слёзы снова смазали действительность в обманчиво радужное пятно. Студентке срочно требовалось попасть в Хаз, убедиться, что солнце по-прежнему ярко освещает родные улицы, а мама всё так же печёт хлеб на рассвете и не планирует уходить куда-то дальше их скромного хозяйства.

— Я навещал ученицу Алрат перед казнью. Думал, она слетела с катушек, как твой профессор Орисо, и не может нести ответственность за свои поступки. Путанные мотивы, импульсивность, выраженный алогизм. Мы были почти ровесниками, только меня впереди ждала жизнь, а её… нет, — Роз пожал плечами, продолжая бессмысленно любоваться окном. — Она сказала, где спрятала книгу. Заставила поклясться, что сначала я проверю всё сам. Последним желанием Аделари завещала мне свой браслет. Я честно намеревался передать его родственникам и даже записал для них трансляцию, как она уходила. Но хитрая паршивка перенастроила синк. В отличие от меня, архангелы не смогли этого заметить, поскольку и так без проблем подключались к любому устройству, — Алес покосился на замершую студентку, и, морщась, словно от боли, хрипло выругался: — Туман побери, Меральда, она оказалась права. И без всякого сомнения погибла за эту траханую, никому не нужную правду. Именно так у меня появилась книга, лишний браслет и миссия, о которой я, на хрен, не просил. Разве я похож на историка? Или на инженера? Может, просто выгляжу, как хороший парень? Посмотри, вдруг кто-то прицепил вывеску мне на спину, а я хожу, как дурак, и не знаю.

— А Сильдер Лауби и Клевин Вольс тоже считали вас хорошим парнем? — осипшим голосом поинтересовалась девушка. — Те двое, кого обвинили в кражах и казнили вместо вас?

— Рад снова слышать тебя, орешек, — профессор чмокнул воздух, а затем хищно осклабился. — Нет, только лишь тем, кто хорошо платит за проделанную работу. Как-то неправильно осуждать за их выбор меня, не находишь?

Меральда не ответила. Он всеми силами провоцировал её на диалог, раскачивал эмоциональный фон, пока сам не испытывал и капельки раскаяния. Будто разбивать людям головы и в беспамятстве управлять их волей, было нормальным явлением. Алесу Розу не удастся её обмануть, больше нет. Вынимая из затылка Бравиати прощальный подарок фармации, он рассёк лекарю висок. Роз уже тогда знал, что пустит добытый камушек в дело, а жертвы его низкосортных интрижек попадут в Каструм-Мар. Азесин догадался бы, откуда растут корни, но уродливый шрам, оставленный на видном месте, не давал ему прийти к верным выводам.

— В этот раз я не смог найти исполнителя. Гарнизон серьёзно усилил охрану, а записи с казней расползлись далеко за пределы Университета и теперь пугают не только заполошных, резво бегающих студентов. Мне удалось усвоить логику построения текста — Алрат стянула детскую книжицу, простенький сборник сказок для малышни. Но было бы глупо полагать, что на протяжении тысячелетий письменность никак не менялась. Подбираться к рукописям первого столетия следовало плавно, в хронологическом порядке и, желательно, с толком. Слепой вор продолжил бы тащить ненужную макулатуру. Я рассчитывал, что главный архивариус разбирается в книгах лучше меня. Однако он, как и все прочие, видел символы через призму тумана и, честно говоря, не слишком-то ими интересовался. Отморозка больше занимали юные девицы и то, что у них под юбкой. Я довольно долго наблюдал его глазами и поверь, ты не захочешь знать, что он мечтал с тобой сделать, — Алес прикрыл веки и глубоко вдохнул. Костяшки пальцев побелели, прежде чем мужчина сумел разжать кулаки. — Отдавать Хемпела вместе с камнем было рискованно. Старый добрый шантаж обещал сделать из него куда более полезного пособника. Но этот идиот и здесь умудрился меня обскакать. Я носил лакейскую маску, общаясь через браслет Аделари, и не снимал капюшон, а библиотекарь с ходу разглядел во мне черты королевского ублюдка. Кинулся помогать, как рьяная шлюшка, сманившись посулами богатства и знатности, которые сам себе и придумал. Хемпела вдохновлял на подвиги один только вид герцога, стоящего в его заплёванной гостиной. Я всё ломал голову: каким образом архангелы так точно определяют момент кражи? Вот тут мне и пригодился опыт сообщника — после выходки ученицы Алрат, каждый экземпляр пометили особым фиксажем. Взаимодействуя с контрвеществом, нанесённым на все проёмы в здании, он подавал сигнал на пост гарнизона. В условиях библиотеки вытравить состав не получилось бы, а разбирать кладку стены — занятие долгое и почти бесполезное. Патруль давно превратился в круглосуточную охрану, а инженеры проверяют несущие конструкции каждую луну. Я пошёл от обратного — пронёс одну из украденных книг, тем самым включив сигнализацию. У меня было около минуты, чтобы подняться на второй этаж и незаметно убрать экспонат под плащ. Оставалось лишь дождаться свистка и в числе первых выпрыгнуть в окно, которое, кстати, заранее приоткрыл архивариус. Денёк и вправду выдался жарким. В конечном счёте никто бы не пострадал. Откуда мне было знать, что туман заставит Брида Хемпела вспомнить, как ему подсаживали камень? Разве я мог предсказать, что он узнает фигуру, словно бы поджидающую его во мгле на узком мосту, чтобы повторить? И уж точно не предполагал, что трусливый хорёк предпочтёт сдохнуть, чем снова пустить кого-то в своё не отягощённое интеллектом сознание.