Выбрать главу

Мы всё ещё бодро шли по направлению к цели когда нам навстречу из очередной богато оформленной гостиной выплыло нереальной красоты создание. Высокая роскошная брюнетка с царственной грацией королевы бросила в мою сторону пренебрежительный взгляд, и, зловеще улыбнувшись моему провожатому, заставила его остановиться. Цепкий, но вполне в рамках приличий захват руки слуги заставил того невольно поморщится.

-Седрик, ты пять минут назад обещал доложить обо мне своему господину, – буквально прошипела брюнетка и продолжила, ещё крепче ухватившись за руку слуги, воспринявшим происходящее с поистине стоическим терпением.

- Я собирался доложить о вашем прибытии хозяину,- отозвался тот, со знанием дела пряча выражение своего лица. Склонившись в глубоком поклоне, в результате которого женщина была вынуждена выпустить его руку, слуга ловко воспользовался вновь возвращенной свободой и поспешно увеличил разделявшее его и брюнетку расстояние.

- Не пытайся мне лгать, я тебя насквозь вижу! Стоило мне ненадолго отвлечься, как я с большим трудом и неоправданно высокими затратами магической энергии обнаруживаю тебя в компании очередной смазливой служанки. Я, конечно, понимаю, что пока для тебя не являюсь официальной хозяйкой Дремлина, но для любой наглости есть предел! Либо ты немедленно проводишь меня к Асварду, либо я завтра же подаю в Суд на неправомерность его притязаний на этот замок и его окрестности, – закончила дамочка и перевела взгляд своих колючих глаз на меня.

- А ты, милочка, можешь даже не пытаться устроиться на место очередной постельной грелки моего весьма неразборчивого в интимных связях племянника. Ты конечно весьма недурна собой, но едва ли он настолько проникнется к тебе чувствами, что захочет забрать с собой когда я наконец стану полноправной владелицей этого замка. Замка, который обязан принадлежать моему сыну по праву его более чистой старшей крови. И уж меньше всего тебе стоит надеяться, что я оставлю тебя в штате местных бездельников слуг хоть на одно лишнее мгновение. Не знаю, что тебе успел наобещать секретарь моего племянника, но верить во всю эту чушь я тебе настоятельно не советую. И послушай меня – как женщина женщине – советую тебе немедленно покинуть пределы замка. И тогда, я так уж и быть, не стану чернить твою сомнительную репутацию перед будущими работодателями.

Я молча выслушала эту ядовитую тираду, про себя уже заранее сочувствуя хозяину замка. Иметь такую родственницу сродни проклятью. Интересно, насколько оправданы её заявления о праве старшей крови? Мне то конечно участь служанки с подмоченной репутацией не грозит, что бы там не решила для себя глядя на меня эта вовсе уже не юная дама. Однако некоторые её слова меня весьма заинтересовали. Если бы не выражение лица, женщина вполне могла бы считаться красавицей. Но сейчас от неё исходили столь явственные волны злости, гнева и неприятия, что хотелось отойти от неё подальше и по возможности сократить с ней всяческое общение. Может это конечно и часть моего дара - особенно остро ощущать подобные вещи, но кажется мне, что и другие люди не слишком долго способны заблуждаться на счет истинного характера этой фурии.

Меня же во время и после этой довольно эмоциональной тирады, занимала всего одна мысль. Неужели блестящий кавалер Асвард Рок настолько невоздержан и неразборчив в связях, что не против взять в любовницы первую же подвернувшуюся ему симпатичную служанку? Если это так, то тем более он не будет слишком заинтересован в том, чтобы протестовать против фиктивности нашего с ним вероятного соглашения. Ну, по крайней мере, я на это весьма надеялась. И уж точно, если нам с Асвардом Роком удастся сойтись на устраивающих меня условиях, то ревновать или как либо проявлять неудовольствие его образом жизни я точно не стану. Лишь бы он не пытался требовать чего-то подобного от меня.