Глава 4. Неожиданный след.
Матильда поймала Липпе у дверей столовой, когда тот пытался запихнуть взбунтовавшийся сервочереп в сумку. Тот упрямо цеплялся манипуляторами и делал пикт-снимки напряжённого лица Ниро. Оставлять его спокойно парить рядом было опасно – Белектрис повадился воровать оставленные без присмотра пайки и стаканчики с кофеином, чтобы подкормить своего забывчивого и вечно голодного вериспексора.
– Липпе, у тебя сегодня выходной. – Голос Матильды заставил Ниро вздрогнуть и выпустить сервочереп. Тот победоносно взлетел почти к самому потолку и оттуда спикировал вниз, затормозив у самой макушки Кая и взъерошив ему волосы. – У меня для тебя поручение. Мне нужны свежие издания некоторых новостных газет. Вот список и деньги.
– Будет сделано! – Ниро постарался произнести это так, чтобы его голос звучал как можно ниже.
Ещё не хватало, чтобы она догадалась, что я совсем не продвинулся. Хотя она и так наверняка знает, я уверен. Успокойся, Кай, какое дело Ди Крус до обычного кадета-вериспексора? Просто постарайся выглядеть внушительно и уверенно. У тебя получится. Соберись!
– Постарайся занести их мне до обеда. – Матильда отдала Ниро список и ушла.
Липпе почти обречённо позволил Белектрису сделать пикт-снимок списка. Все эти издания можно было найти в лавках на торговой улице.
У меня есть время до обеда, я успею. До этого можно зайти ещё в одно место. Всё-таки не зря я столько сил потратил на этот слепок. Надо исключить возможность совпадения со слепком зубов Торвальда Бордерсена. Молоток его. Он мёртв. Уже три года мёртв. Это не может быть он. К тому же, характеристики у него замечательные были, даже почти не пил в рабочее время. Надо проверить и убедиться, а потом начать проверку медкарт остальных обходчиков. Я не могу просить Ди Крус о помощи. Это моё расследование.
Ниро отцепил Белектриса от волос и пересадил на плечо. Захватив паёк, Кай поспешил на станцию Хорды. Нужный ему магазин находился на том же уровне, но достаточно далеко, чтобы идти пешком. Не будь у него задания от Ди Крус, Липпе, скорее всего, не стал бы тратиться на билет, но ему ещё надо было зайти на рынок за газетами, потом занести их начальству. А в спальне ждала книга за авторством Вария Лонга. Ниро надеялся, что с её помощью сможет не только переключить мозги, но и найти что-нибудь полезное для расследования, какую-нибудь идею. Вчера Липпе читал книгу до поздней ночи уже после отбоя, накрывшись одеялом. Белектрис поставил свой фонарик в самый тусклый режим и подсвечивал нужные строки, быстро приспособившись к скорости чтения своего напарника. Правда, теперь Ниро клонило в сон.