Выбрать главу

— Ваша светлость, меня зовут Коларт Мар, параликтор ордена Врат, а это мой аттендант, мараликтор Тиабалд Юсто. — Представился один из рыцарей, не удосужившись при этом снять свой шлем. Из этой пары он был немного ниже своего аттенданта, но в то же время шире в плечах.

— Приветствую вас на моих землях, рыцари. — Кивнул я, внимательно следя за действиями обоих. — Вы прибыли с определенной целью, или проездом?

— У нас действительно есть определенная цель в этом городе. — Кивнул Коларт. — Но прежде чем мы перейдем к этому вопросу, могу ли я задать другой вопрос?

— Можете. — Кивнул я.

— Некоторое время назад, два рыцаря, пускай и из другого ордена, пропали где-то в этих землях. Возможно вы сможете прояснить нам их судьбу?

— Смогу. — Кивнул я. И ответил просто. — Они мертвы.

Не думаю, что они действительно не знают, что тут произошло. Проверяют, буду ли я отпираться? Возможно.

— Хотя я удивлен, что они действительно были Рыцарями Преисподней. — Задумчиво добавил я.

— Что вы имеете в виду?

— Я имею в виду их поведение. — Улыбнулся я. — Они вели себя как бандиты: убивали, пытали невинных граждан, а когда их призвали к ответу, оказали сопротивление аресту, ну и были уничтожены, как и подобает отребью, посмевшему нарушать законы моего баронства. — Закончил я совершенно спокойным тоном.

— Ты посмел напасть на… — На повышенных тонах начал было Тиабалд, даже сделав шаг ко мне, но его начальник резко ударил его кулаком в грудь, останавливая и затыкая ему рот.

— Прошу прощения, Тиабалд еще молод и плохо контролирует свои эмоции.

— Да? — Невинно захлопал я глазами. — Зато теперь я верю, что вы и погибшие, действительно из одной бан… Из одной организации. — Улыбнулся я.

— Возможно ли забрать вещи, принадлежащие погибшим?

— Можете попытаться. — Пожал я плечами. — Дикие звери наверное растащили эти самые вещи по всем окрестным лесам, но если вам улыбнется удача, может что-нибудь и найдете.

— Довольно! Нам следует преподать этому выскочке… — Тиабалд рванулся было вперед, доставая свой меч из ножен, но за секунду до того, как он пересек черту, за которую гостям нельзя переходить, Коларт сделал резкое, молниеносное движение, и кончик его меча показался из нагрудной пластины Тиабалда. Последний, судя по движению шлема посмотрел на торчащий из своей груди клинок, после чего, не произнеся ни слова, осел на пол.

— Я снова прошу прощения за поведение моего бывшего аттенданта. Некоторым членам нашего ордена все еще не хватает дисциплины. — Произнес он совершенно спокойным тоном. — У вас имеется какая-нибудь информация, касающаяся задания двух погибших рыцарей? — Поинтересовалсай он, как ни в чем не бывало.

— Они что-то говорили про демона, скрывающимся где-то на моей территории. Я проверил эту информацию, и демон действительно был обнаружен и уничтожен. — Тут я немного лукавил: лично я самым наглым образом забыл об этой детали тех событий, а вот Юфи — нет. Это она мобилизовала своих работников ножа и топора, и они действительно отследили подозрительного типчика в одной из деревень. Во время устранения означенного супостата, он превратился в какую-то краснокожую рогатую тварь, но несколько отравленных ножей в горле и глазнице оказались смертельны даже для демона.

— Остались ли какие-нибудь доказательства его устранения? — Остались, и были успешно распроданы на черном рынке: не пропадать же добру?

— Вы сомневаетесь в моих словах? — Прищурился я.

— У меня работа такая, сомневаться во всем, даже в том, что я могу увидеть своими глазами и пощупать своими руками. — Уклонился он от ответа.

— Сочувствую.

— Если вы, по вашему же утверждению, выследили и убили демона, зачем было убивать рыцарей, занимающихся тем же?

— Мне без разницы, чем они там занимаются. — Ледяным тоном отчеканил я. — Если кто-то нарушает мои законы, он будет наказан. Без исключений.

— Я слышал, что недавно вы устроили чистку, арестовав и казнив немало людей из высшего сословия горожан. — Задумчиво протянул он.

— Как я сказал, без исключений. — отрезал я.

— Приятно, что остался кто-то, способный поддержать порядок на своей территории. — Все тем же бесстрастным голосом продолжил он. — В таком случае я постараюсь не повторять ошибок своих предшественников. Я прибыл сюда со своим отрядом, преследуя секту некромантов. В своих попытках превратить своего лидера в лича, они вырезали население четырех деревень в Айроне. — У нашего южного соседа? И потом свалили сюда? Планируют продолжить свое занятие здесь? Неприятно.

— Неприятная история. — Кивнул я. — И вы уверены, что они скрываются в Юфинасе?

— Абсолютно. — Кивнул он.

— В таком случае я буду рад предоставить любую помощь в поимке этих злодеев. — Улыбнулся я.

— Не стану отказываться. — Произнес Коларт. — Будет полезно иметь хотя бы проводника, знающего местные законы. Не хотелось бы случайно их нарушить. — По его тону было невозможно что либо понять: полное отсутствие эмоций.

— Я распоряжусь, чтобы вы ни в чем не нуждались.

— И вы уверены, что они прячутся здесь? — Четыре дня от Рыцарей Преисподней не было никаких известий, но полчаса назад гонец сообщил, что Коларт обнаружил свою цель и официально просит разрешения начать штурм. Поддавшись любопытству, я отправился поглазеть на операцию Рыцарей Преисподней, и оказался на окраине города. Отряд из дюжины людей в черных, шипастых доспехах расположился внутри простого жилого дома, но на этот раз они никого не пытали и не убивали: вместе с ними тут присутствовала дюжина моих стражников, которые имели подписаный мной документ, обязывающий любого законопослушного гражданина моего баронства сотрудничать с владельцем документа. Так что сейчас жители этого дома толпились в дальнем углу и не отсвечивали.

— Абсолютно. — Кивнул Коларт. На карте он указал на пивоварню, располагающуюся через два здания от нас. Здание просторное, нелюдимое, вполне подходит для долгого укрытия. — Могу предоставить необходимые доказательства. — С едва заметным презрением добавил он.

— Не стоит тратить время. — Покачал я головой: пока он говорил, я успел активировать глаза Аэона и рассмотреть в нужной стороне ореол магического свечения над крышами ближайших зданий. Такое свечение свойственно гильдиям алхимиков или артефакторов, но никак не обычной пивоварне! — У вас есть мое разрешение на силовую операцию. Вам нужны дополнительные силы?

— В этом нет необходимости. — Отклонил он мое предложение и больше не медля, направился на выход. Пара секунд и рыцари покинули здание.

Подождав, пока грохот и вспышки прекратятся, я, в сопровождении стражи города, направился внутрь пивоварни и тут же наткнулся на одного из рыцарей. Сторожит периметр? Не плохо. Увидев, кто именно к нему приближается, рыцарь молча отошел в сторону, освобождая проход.

— Смотрю тут было жарко. — Протянул я, пытаясь не дышать носом: кроме кучи свежих трупов, как незнакомых, так и закованных в черную броню, тут было полно полуразложившихся зомби. Вернее теперь уже просто трупов, и приятной атмосферы это не добавляло.

— Ничего необычного. — Безразлично ответил Коларт, вытаскивая свой клинок из груди какого-то дряхлого старика. От тела последнего шел черный, жирный дым, причем он как будто появлялся в сантиметре от тела старика, и не поднимался вверх, как положено дыму, а распространялся во все стороны равномерно. — Учитывая количество аколитов и силу их Фокуса, все могло быть хуже. — Коларт быстро, деловито отрубил голову старика, и положил ее в протянутый одним из его рыцарей, тряпичный мешок. Некоторые из выживших рыцарей сейчас так же деловито раздевали своих мертвых товарищей, при этом складывая их экипировку в соответствующие связки.

— Что теперь? Сожжете трупы? — Поинтересовался я, с любопытством наблюдая за действиями рыцарей.

— В этом нет необходимости. — Помотал головой Коларт. — Без некромантов, это просто куски мяса. — Он внимательно осмотрел окружающих, убедился, что все снаряжение павших было аккуратно сложено и распределено между выжившими и наконец кивнул. — Мы здесь закончили. Ваша светлость. — Он повернулся ко мне. — Благодарю за проявленное содействие. К вечеру мы покинем город, а через трое суток покинем вашу территорию. — Заявил он, и направился к выходу из помещения. Но в дверном проеме остановился и повернулся ко мне. — До встречи.