Когда все церемонно раскланялись, я поинтересовался у девушки интересующим меня вопросом.
— Как получилось, госпожа Хельга, что вы оказались в наших негостеприимных краях?
— Мы ведь ещё в учебном полку договорились перейти на ты, Аристарх? — улыбнулась девушка, подняв бровь.
— Столько воды утекло, — невольно покачал головой я, улыбнувшись. — Несколько подзабыл, прости.
— Прощаю, — милостиво кивнула девушка. — Не хочу ходить вокруг да около, Аристарх, потому скажу прямо — я здесь за тобой.
Краем глаза заметив вскинутые брови всех присутствующих, я про себя вздохнул. Да уж, вот так заявленьице от аристократки… А в том, что с нами сидит явно представитель не самого последнего аристократического семейства, поняли уже все — один материал мундира капитана Имперской Стражи на девушке стоил не одну тысячу. А драгоценности и вовсе тянули на десятки тысяч… И это с учетом того, что лишь я один мог заметить, что это на самом деле весьма недурственные артефакты. Да в таком комплекте я бы против Старшего Магистра, несмотря на разницу в два ранга, смело бы вышел. И это даже не зная их свойств — но даже сложности заключенных в них плетений мне хватало, что уважать мастера, что их изготовил.
Тем не менее, я сосредоточился на главном.
— Эм… А в каком это смысле, Хельга? Можно чуть больше подробностей? — поднял я бровь.
Боги и Демоны, только промолчи, Селезнев. Всеми Владыками Магических Планов заклинаю — не ляпни какую скабрезность.
К счастью, мой друг тактично промолчал, и девушка ответила.
— Я прохожу службу на борту эсминца, выделенного моими родственниками в помощь Имперской Страже, — ответила та. — И хочу предложить тебе место на нем, в качестве главы абордажной команды. Должность соответствует заместителю командира батальона в наземных войсках. И, кстати, ты ей даже вполне соответствуешь — как погляжу, ты уже Мастер. Впрочем, в твоих талантах я никогда и не сомневалась… Ну так как?
Взяла ты, конечно, подруга, быка за рога… Вся тройка моих друзей с интересом уставилась сперва на неё, а затем на меня, ожидая ответа. Я же, прикинув в уме все за и против, скосил взгляд не небольшую тень, отбрасываемую девушкой. И ответил, зло и мстительно усмехнувшись:
— С парой условий, подруга. Выслушаешь?
Дорогие читатели, по личным обстоятельствам не мог писать, за что прошу прощения. Но! Все недополученные главы я вам компенсирую — на этих выходных перерыва не будет, и в следующую субботу тоже будет глава.
Глава 4
— Первым условием, которое я выдвину, будет то, что на борт твоего судна отправлюсь не я один, а все, на кого я укажу.
На это Хельга лишь повела плечами.
— Согласна, — кивнула она. — Хоть всю твою роту на борт взять, никаких проблем. Составь список, и я уже к завтрашнему дню решу этот вопрос.
При этих словах мои друзья дружно вскинули брови, бросив взгляды сперва на неё, а затем на меня. И их можно было понять — слишком легко говорила она говорила о подобных вещах. Да, девушка явно не из простой семьи, но — она ведь сказала, что лишь служит на эсминце. А сейчас её обещание звучало так, будто он ей принадлежит, и она сама вольна решать, кто на нем будет служить, а кто нет.
И это лишь самая малая причина для удивления. Ещё более удивительным был тот факт, как она уверенно говорила о том, что легко может решить вопрос с переводом целой роты Имперской Стражи на её судно в качестве части команды. Признаться, я и сам немного удивился смелости этого заявления, несмотря на то, что знал о том, кто её родитель. А уж как господа Адепты, слушающие наш разговор, изумились…
И ведь это не могло быть пустой похвальбой. Двое из нас четверых были вполне себе Родовыми дворянами, пусть и средней руки, а аристократ не может позволить себе пустых обещаний. Репутация и верность слову равно цениться в двух слоях общества — среди преступников и среди аристо. Я проживаю свою вторую жизнь, и мне приходилось иметь дело с теми, кто живет в тенях законов, так что поверьте, я знаю, о чем говорю.