— Простите, молодой человек, — раздался знакомый голос на японском. Я повернул голову и посмотрел в такие же как у меня удивленные глаза.
— Господин Ла… — начал было говорить я, но тут же осекся. Он наверняка не по своим документам прилетел, и вряд ли хочет афишировать появление на острове раньше времени. — Лад вас видеть, — не растерялся я.
— Неожиданная встреча, — сказал старик. — Были дела в Харбине?
— Да. И у вас, я полагаю?
— Все верно. Летал как заполошный по всей стране.
Мы прошли в аэропорт. Я ожидал увидеть Безымяныша на выходе, но его там все еще не было. Лао Юй искал глазами внучку. Нашли обоих в одном месте, причем по звуку. Парочка собачилась.
— Нахал! — возмущенно рычала Дандан.
— Дура! — рыкнул в ответ Безымяныш.
— Это моя сумка!
— Это вещи моего господина!
— Не хочешь отдавать по-хорошему, блондинчик, можем разобраться, — руки Дандан стали покрываться серебром. Выглядело это, к слову, потрясно. Расплавленный металл постепенно растекался по ладоням. Красота!
— А давай! Стрелять в женщин мне еще не приходилось. Своими фокусами будешь кого другого пугать.
— Гхм! — синхронно кашлянули мы со стариком.
— Что здесь происходит? — строго спросил Лао Юй.
Безымяныш сразу понял кто это. Быстро сориентировался. А вот Дандан не сообразила.
— Дедушка, этот наглец не отдаёт наши вещи!
Тут конвейер выплюнул еще одну схожую сумку, купленную в том же аэропорту, что и наша.
— Ой! — сказала Дандан.
— Эм… неловко вышло, — смущенно выдал Безымяныш. — Смотрите, где чье, — любезно уступил он девушке.
— А смысл? — подал я голос. — Все равно в одно место едем.
— Как? — китаянка перевела взгляд с ученика на меня, и тут случилось озарение. Щеки немного вспыхнули.
— Тогда пойдёмте уже, — поспешила она сгладить неловкую ситуацию. Схватила обе сумки и пыхтя как мопс кое-как двинулась к выходу.
— Я помогу, — ринулся было Безымяныш, но я ловко ухватил его руку.
— Ты хоть понимаешь, что назвал наследницу великого рода Юй дурой?
— Да, господин, — понуро опустил он голову. — Я…
— Молчи. А если бы на её месте была любая другая знатная дама?
— Ну родовитые обычно сами не возятся с багажом.
— Всякое бывает. Учись не лупить словами, а заставлять оппонента оступиться и самом сесть в лужу.
— Я понял. Обязуюсь вступать в словестные перепалки так часто, как только смогу, пока не овладею данным навыком! — браво козырнул он, ловко нырнул от подзатыльника и бросился за Дандан, которая уже вот-вот должна выронить сумки.
— Сам воспитал, — заметила Джи-А.
— Нихрена. Этому он точно у тебя научился. Распустились. Ну ничего. Сейчас у меня будет на вас время! — пообещал я. — Тут зловещий смех должен быть, но мне лень.
— Ок.
Серега зевал и как любой водитель от нечего делать смотрел на машину, с намерением че-нить ковырнуть.
— О босс! — заметил он нас.
Из второй тачки вышел Георгий Манулов, начальник Васькиной охранки.
— Доброе утро, господа, — поклонился он по всем правилам Поднебесной.
— Мажоры какие-то, — шептались проходящие мимо.
— Нас бы кто на машине встретил.
Мы уселись и поехали.
— Говорю сразу, не в особняк едем, — предупредил я. — Пока не выбрал его. Да и лениво переезжать. У нас скромный традиционный домик.
— Так даже лучше, — сказал Лао. — Я не люблю современные дома. Вы же видели, как мы живём.
— Можно на ты.
— Хорошо, — кивнул старик.
Мы подъехали к дому. Я пустил сканер. Мимо шли прохожие и все до одного одаренные. Вот ведь совпадение, вообще не палятся.
Пока мы были в отъезде все позабывали мои предупреждения. Что ж, придется напомнить.
— Пока посидите, — попросил я и вышел из машины.
— Уважаемые дамы и господа! — возвысил я голос, дружелюбно улыбаясь. — Согласно местному законодательству, вмешательство в чужую личную жизнь посредством шпионажа, сталкинга и прочего газлайтинга с абьюзингом, карается по закону, — ласково вещал я. — Административное наказание: штраф и общественные работы. Помимо этого, я могу просто покалечить вас всех НАХЕР! — взорвался я в конце. И ведь по-русски все поняли. Вот уж удача.
Я дождался, когда улица очистится, но на всякий случай Джи-А все равно повесила пепельную стену с двух сторон, и мы спокойно провели гостей во двор.
Я приветственно кивнул харубану.
Мальта, Доджон и Василиса стояли по струнке, Вэй Бэй расположилась чуть в сторонке, опершись на клюку двумя руками, из дома тянуло вкусной едой, но привлекло моё внимание не это. На крыше в ряд сидело пять черных как смоль голубят. Даже вороны на их фоне бледные поганки.