Выбрать главу

Он быстро вышел. Я сбросил одеяло и поднялся на ноги, натянул поверх рубашки тунику, зашнуровал штаны, потом надел кольчугу и застегнул на плече плащ. Мой нож лежал рядом с подушкой, я прикрепил его на пояс - на этот раз на правую сторону, потому что на левом бедре у меня теперь висел меч виконта. Я опять слышал крики и топот копыт во дворе. Я оглянулся, чтобы убедиться, что ничего не забыл, но здесь больше ничего не было. Все мое имущество было на мне.

Гилфорд, как и обещал, ждал меня в зале. Он был одет не в свою обычную рясу, а нечто, более напоминающее одежду купчика средней руки: зеленая куртка, коричневые клетчатые штаны, красновато-коричневый плащ, сколотый на плече замысловатой серебряной пряжкой.

-Ты готов? - Спросил он. - Все, что нужно, берем сейчас, возвращаться не будем.

-Готов, - сказал я. Я проверил кошелек под плащом, который накануне мне дал виконт, все было на месте. - Эдо и Уэйса известили?

-К ним отправили гонца, - ответил он, когда мы двинулись к открытым дверям зала. - Встретимся с ними на корабле.

По двору стелился туман, горело несколько факелов, далеко на востоке пробивался слабый серый свет, отмечая приближение рассвета. Мерзлая трава хрустела под ногами, земля затвердела, и лужи покрылись ледком. Капеллан вел меня к группе рыцарей - всего три человека, которые стояли рядом со своими лошадьми, потирая руки, чтобы согреть их. Все смотрели, как мы подходим. Двоих из них я не знал, но третьего видел накануне на площади рядом с Мале: коренастый крепыш с суровым взором и здоровым шнобелем, слишком большим для его головы.

-Эти люди будут сопровождать нас, - сказал мне Гилфорд, а затем обратился к остальным: - Это Танкред, которого лорд Гийом назначил вашим командиром.

Я пожал руку каждому из них, удивленный, какими молодыми они все оказались. Я никогда не умел точно определить возраст человека, но был уверен, что все они года на три-четыре моложе меня.

-Я думал, нас будет шестеро, - сказал носатый. Его низкий хрипловатый голос напоминал рычание собаки.

-Двое других будут ждать нас на корабле, - ответил Гилфорд, когда полдюжины всадников проскакали мимо нас с копьями в руках к воротам. - Сейчас мы ждем только леди Элис и Беатрис.

Нам не пришлось ждать долго, так как в тот же момент я увидел, как они верхом выезжают из конюшен: тоненькая Беатрис, завернутая в толстый черный плащ, отделанный мехом, и рядом с ней женщина, которая могла быть только ее матерью, женой Мале. Более округлая, чем ее дочь, она прямо держалась в седле, лицо ее было суровым, а пронизывающий взгляд мало чем отличался от взгляда ее мужа.

-Миледи, - поклонился капеллан, когда они поравнялись с нами.

-Отец Гилфорд, - ответила леди Элис и повернулась ко мне. - Ты тот человек, которого мой муж назначил сопровождать нас в Лондон? - Спросила она.

Даже ее голос звучал, как у ее дочери; я заметил, что, несмотря на суровость, она не выглядела непривлекательной. Для своего возраста, конечно.

-Да, миледи, - я поклонился. - Меня зовут Танкред.

-Извините, - прервал меня священник, - но мы должны поторопиться. У нас будет достаточно времени для знакомства, когда мы отплывем.

Пока мы разговаривали, подошли конюхи с двумя лошадьми, одна из которых, видимо, предназначалась капеллану, потому что он сразу взял поводья, а вторая была моей старой знакомой.

-Хорошо, - сказала леди Элис. - Конечно, мы поговорим позже.

Я взял поводья серой кобылы из рук конюха. Она уже была оседлана, поэтому я поднялся в седло и проехал в начало кортежа. Я мимолетно встретился с глазами Беатрис - расширенными и полными страха - прежде, чем она отвернулась.

Я обратился к носатому.

-Ты, - сказал я. - Как тебя зовут.

Он смотрел с вызовом.

-Радульф, - ответил он, залезая в седло.

-Я видел тебя вчера с виконтом на рынке у собора.

-Верно, - от прищурился в ответ. - И что?

Я бы солгал, если сказал бы, что его враждебность не раздражала меня, хотя и не был удивлен. Вероятно, он сам привык командовать, и его возмущало, что приходится подчиняться чужаку.

-Возьми на себя арьегард, - сказал я, не обращая внимания на вопрос и игнорируя сердитый взгляд. Мой взгляд остановился на втором: давно не бритый коротышка с давней щетиной на щеках. - И ты. Как тебя зовут?

-Годфруа, - ответил он. - Годфруа Фитц Ален.

-Ты пойдешь с ним.

Они развернулись - Радульф с явной неохотой - и порысили назад. Остался один. По его лицу я мог судить, что он самый молодой из все троих, зато он был выше их, даже выше меня, хотя во мне было шесть футов росту. Он выжидающе смотрел на меня, и я заметил в его глазах рвение.