Выбрать главу

— Я сейчас узнаю все у начальства и перезвоню тебе, Гил, обещаю, — он бросил трубку как раз перед тем, как Брэндон распахнул дверь с ноги.

— Барт, ты был прав. Переключитесь на четвертый канал и включите громкую связь, — потребовал он, прикрикнув на техников. В динамиках устройства раздалось шипение, а затем в комнате раздался механический мужской голос:

— Если автомобиль не появится через пятнадцать минут, твоя жена будет мертва…

— О господи! — Роби Корнер схватился за голову и осел на ближайший стул. — Что это, черт возьми, значит? Он что, сам заложник?

— Это значит, что мы в полной заднице! — бросил Брэндон. — И чуть не пристрелили невиновного! Мы пытаемся определить место расположения звонящего. Постарайтесь не прекращать разговор с Кленси. Но будьте осторожнее. У него жучок, и настоящие преступники его прослушивают.

Внутри у Барта все похолодело. Гил Кленси говорил правду. Он действительно не хотел никого убивать. И он не нападал на свою жену, он пытался спасти ее. Он сам был жертвой. Может, Сьюзан Кленси еще жива?

— Его жена! — начал Барт, но Чарльз остановил его:

— Мы уже отправили наряд к нему домой. Я должен идти, — Брэндон покинул штаб.

— Дайте мне еще один наушник, — попросил Барт, — подключите туда четвертый канал. И соедините меня с Кленси, — распорядился он.

— Я позвоню Дереку и скажу, чтобы организовал грузовик, — подключился Роби Корнер. — Пусть злоумышленники убедятся, что их требования будут выполнены.

Барт кивнул, одобрив предложение напарника, и вновь связался с Кленси:

— Гил, я созвонился с начальством. Они очень скоро выполнят все ваши требования. Пожалуйста, не убивайте никого, — Бартоломью старался говорить спокойно, хотя желудок скрутило, а от нервного напряжения едва не подкосились ноги, так что пришлось снова присесть.

Кленси молчал. Холодный голос робота произнес:

— Через пятнадцать минут ты пристрелишь заложника, или мы отрежем голову твоей жене…

— Осталось пятнадцать минут! — напомнил Гил Кленси.

Но Барт знал, что этих пятнадцати минут нет. Кленси всегда стреляет раньше.

— Гил, послушайте… У нас есть время, — Барт был готов умолять. — Пожалуйста, не стреляйте… Не совершайте ошибку. Вы будете жалеть о ней всю свою жизнь…

Но в трубке послышалась какая-то возня, а затем звук удара или падения, точно Бартоломью не смог разобрать. А затем он услышал крик Кленси:

— Я же сказал, никому не двигаться!

— Пристрели девчонку, — приказал голос.

— НЕТ! — закричал Барт, прежде чем раздался оглушительный выстрел.

***

Настоящее время (05 августа)

Внезапно наступившая тишина давила на барабанные перепонки. Бартоломью почувствовал себя так, словно оказался на большой глубине, окруженный водой. Но, открыв глаза, понял, что все еще находится в своей квартире и лежит на холодном полу. Настенные часы показывали шесть утра. В ушах звенело, будто рядом с ним только что разорвалась граната. К горлу подступила тошнота. Поднявшись на ноги, Барт дошел до туалета, где его вывернуло. Стоило вчера все-таки съесть лапшу, а не напиваться на голодный желудок.

Глава 12

Настоящее время (07 августа)

Бартоломью валялся на кровати и листал новости на Фейсбуке. Взяв два выходных на работе, он мог себе позволить вообще не вылезать из постели, чем он и занимался. Не хотелось показываться в полицейском участке с лиловым синяком под глазом коллегам на смех. Конечно, в понедельник все-таки придется идти на службу. А еще у Бриттани завтра день рождения, и мама пригласила на обед, который нельзя будет пропустить, ведь приедут бабушка с дедушкой. Барт в красках представил выражения лиц за семейным столом при виде его разноцветной физиономии и засмеялся в голос. Да он и сам себя пугался каждый раз, проходя мимо зеркала. Хорошо, хоть сегодня отек спал, и осталось только отливающее синевой пятно.

Барт отбросил телефон в сторону, прочитанное все равно не укладывалось в голове. Мысли были далеко от постов из интернета. С самого утра он понуро бродил по комнате из угла в угол, думая то о Гиле Кленси, то о своем друге Рое, с которым они теперь не разговаривали. А Барта, как назло, так и подмывало поделиться с ним своими догадками о деле Кленси. Теперь он был просто уверен, что здесь был замешан кто-то третий, опасный и жестокий, а Гил Кленси оказался лишь пешкой, которую принесли в жертву.

Но больше всего Барт думал о Дейзи Картер. Сегодня была пятница, а значит — их очередная встреча. От предвкушения в животе все переворачивалось. Бартоломью понимал, что, сам того не предполагая, угодил в ловушку. Он хотел быть с Дейзи, но не мог разрешить себе приблизиться к ней. Единственный выход из этой ситуации — разорвать с ней общение, но он был связан обязательством закончить терапию. Его расстраивало, что у него скованы руки, но в то же время он был рад этому, потому что мог видеть Дейзи два раза в неделю. Все так сильно запуталось в прочный клубок нереализованных желаний и противоречий. Кто бы мог подумать, что такое вообще бывает.

Приняв душ, отыскав в шкафу чистые джинсы и поло и в очередной раз посетовав, что ничего нельзя сделать с проклятым синяком, Барт поехал в центр города. Дейзи Картер в летнем голубом платье ждала его у входа в пиццерию, где они часто ужинали, когда проводили сеансы терапии не в офисе.

Увидев Барта, она не сдержала смешка, который неудачно попыталась скрыть, прикрыв рот ладонью.

— Что смешного? — спросил Барт, улыбаясь. Он прекрасно знал ответ на этот вопрос, сам только что чуть не шарахнулся от своего отражения, проходя мимо стеклянной витрины магазина.

— Ты как далматинец, — она продолжала забавляться, теперь уже совершенно не стесняясь.

— Такой же милый? — невинно поинтересовался Бартоломью, состроив ангельское выражение лица.

Дейзи засмеялась и покачала головой:

— Такой же пятнистый.

Она подняла руку и осторожно прикоснулась к его синяку. Теплые подушечки пальцев нежно погладили его кожу.

— Больно?

— Приятно, — честно ответил Барт, думая о том, прикасается ли она так же ко всем своим клиентам или только к нему.

— Да ну тебя, — со смехом отмахнулась Дейзи.

— Ну что, идем, закажем большую сырную пиццу? — Барт сделал шаг к двери, но Дейзи остановила его:

— Столиков свободных нет.

Дикинсон удивился. Три часа дня — совсем не час пик, в это время в будний день здесь всегда было свободно. Тратить драгоценные минуты на поиски другого заведения или поездку в ее офис ему совсем не хотелось.

— Идем, проверим еще раз, — сказал он. Распахнув дверь, он пропустил Дейзи вперед и вошел. Осмотревшись, Барт сразу заметил несколько забронированных пустых столов у окна. Встретивший их у входа хостес, молодой человек в белой рубашке с идеально зачесанными назад черными волосами, почтительно склонил голову, тактично стараясь не пялиться на фингал Барта:

— Добрый день. К сожалению, у нас все занято. Если хотите, можете подождать у барной стойки минут тридцать.

— Конечно. Вижу, у вас сегодня аншлаг, — понимающе согласился Барт. — А еще гость очень важный…

— Какой еще важный гость? — брови юноши поползли вверх. — Сэр, о ком вы?

Барт хитро улыбнулся, отметив, что рыбка слопала наживку быстрее, чем он ожидал.

— Майкл… — прочитав имя парня на бейджике, продолжил он, — вы что, правда не в курсе? — Подойдя ближе, он понизил голос так, чтобы другие посетители не услышали. — Вон тот тип с усами, — доверительно сообщил он, кивнув в сторону мужчины, который ужинал в одиночестве, — ресторанный критик. Надеюсь, его-то вы не заставляли ждать полчаса.

— О Господи! Вы серьезно?! — молодой человек выглядел испуганным. — Мы же не знали!

— Не сомневаюсь, что он как раз пишет обзор о пиццериях, — вздохнув, Барт пожал плечами. — На вашем месте я бы передал менеджеру, чтобы проследил за всем как следует. Пока еще не поздно.