Выбрать главу

Невмешательство Бадрика в сочетании с его некомпетентностью — вот в основном причина, по которой на Земле до сих пор царили беспорядки. Только потому что большинство улик оказались косвенными, Рейзор не мог снять Бадрика с должности и отправить вон с этого мира. Этот ублюдок отлично поработал, свалив вину за свои преступления на других. Не так быстро как хотелось бы, но Рейзор уличит советника Усолеума во всех его преступлениях.

— Чикаго, — ответил пилот в микрофон. — За этот район отвечает полковник Бейкер. За контроль над городом бьются две группы повстанцев. И за последние несколько месяцев бои между ними стали ещё ожесточеннее. Они разделили город пополам, на северную и южную части, построив огромную чертову стену, напоминающую Великую Китайскую, только та была построена из камня. Мы называем её Великой стеной Чикаго, — пошутил пилот.

Рейзор не ответил. Он мог видеть стену в двадцать футов высотой и тридцать футов шириной, разрезающую город пополам. Призрачные очертания подъемных кранов местами возвышались над ней, как безмолвные ночные часовые. Кое-где виднелись маленькие огоньки, вероятно, от костров, которые слабо светились в темноте. Рейзор молча подсчитал, сколько времени потребуется на то, чтобы сравнять город с землей, если противоборствующие группировки откажутся сложить оружие.

— Насколько мы далеко от базы? — спросил Рейзор.

— Около сорока пяти минут лета, — ответил пилот.

Рейзор промолчал. Он предпочел бы полететь на собственном транспорте, но за пределами города потребовалась аварийная эвакуация раненых воинов Триватор. Он приказал своему пилоту помочь в эвакуации. Человеческий офицер предложил использовать их транспорт, чтобы Рейзор смог дальше направиться на встречу с полковником Бейкером. Путешествие, которое заняло бы несколько минут, растянулось почти на час.

Рейзор провел пальцем по планшету в руках, чтобы прочитать переданный Каттером отчет. На экране появилось изображение Чикаго до разрушения — прекрасный современный город для уровня развития этого вида. Рейзор пробежал глазами по изложенным фактам. Двое людей, Колберт Аллен и Дестин Паркс, контролировали этот регион. Разведка полагала, что до разделения мужчины одно время работали вместе. Аллен захватил южную часть города, а Паркс — северную. В последние шесть месяцев противостояние усилилось.

Рейзор коснулся экрана, и появилось новое изображение. Фотографии были сделаны с большого расстояния, высокое разрешение камеры позволяло разглядеть группы людей. Одна из фотографий была помечена как Колберт Аллен. С неё смотрел высокий, стройный мужчина с короткими светлыми волосами и холодными голубыми глазами. Его окружали несколько мужчин, напомнившие Рейзору шахтеров и пиратов из низшего класса, которых он встречал во время службы командиром корабля. Чутье подсказывало ему, что этого мужчину будет нелегко убедить сложить оружие.

Его взгляд переместился к другой фотографии. Темноволосый мужчина, меньше ростом, по сравнению с Алленом, стоял в окружении группы людей, которые внимательно слушали то, что они им говорил. Дестин Паркс представлял собой полную противоположность Аллену, не только по типажу, но выражением лица. Беспокойство, ум и что-то ещё. Рейзор увеличил изображение, чтобы тщательнее изучить лицо мужчины. И в удивлении приподнял бровь — печаль — если бы его спросили, он бы сказал, что мужчина был печальным.

Рейзор нахмурился, когда вдруг его внимание привлекло затененное лицо человека, стоящего слева от Паркса. Он бы не заметил человека в тени, если бы не увеличил изображение. Рейзор снова коснулся экрана, желая рассмотреть лицо незнакомца поближе.

И испытал шок, когда разглядел нежные черты лица женщины. У неё было круглое лицо, обрамленное короткими темными волосами. Рейзор сдержал тихий рык разочарования. Она стояла слишком далеко в тени, чтобы определить цвет её волос. Они могли быть как темно-каштановыми, так и чёрными, как у него.

Её глаза не отрывались от Паркса. Их темные омуты говорили ему, что они, возможно, были того же цвета, что и волосы. Её маленький ровный нос удивительно его привлекал. Губы были плотно сжаты в прямую линию, что указывало на её недовольство словами Паркса. Рейзор не смог разглядеть её фигуру, поскольку Паркс с людьми её загораживали. Поэтому снова вернулся к её глазам. На этот раз из его груди раздался громкий рык разочарования. Страх и тревога ясно читались в её взгляде.

— Что? — начал говорить пилот, и тут с его губ сорвалось проклятье — прозвучала тревога. — Дерьмо! Сукины дети открыли по нам огонь. Держитесь.

Взгляд Рейзора метнулся к примитивному экрану. По мягко светящемуся дисплею двигалась точка, обозначающая ракету «земля-воздух». Рейзор в уме подсчитывал время до столкновения, одновременно выкрикивая предупреждение, как перед ними вырисовалось темное очертание крана. Намереваясь использовать все способы, чтобы избежать встречи с летящей к ним ракетой, пилот свернул налево и снизил высоту. Затем попытался выправить курс, но Рейзор понимал, что их машина не сможет отреагировать вовремя.

— Приготовиться к столкновению, — прорычал он, когда вертолет яростно затрясло.

Звук скрежета металла об металл эхом разнесся по вертолету. Рейзор ухватился за балку над головой, в то время как машина дико завертелась, затем наклонилась и начала падать. Он проигнорировал дурноту при взгляде через лобовое стекло, когда вертолет стремительно снижался. Хвост зацепился за трос крана, и Рейзор дернулся вперед. Держащие его ремни напряглись, и он повис лицом вниз. На миг он подумал, что мог бы пережить крушение без единой царапины. Эта хлипкая надежда рассеялась, когда ракета ударила в вершину крана, за который держался вертолет. Металл искорежило взрывом, посылая на них дождь из маленьких смертоносных обломков. Горящие осколки пробили тонкую металлическую обшивку вертолета. Яростное проклятие сорвалось с сжатых губ Рейзора, когда стрела крана сломалась под воздействием огня и тяжести, и вертолет стремительно полетел вниз, а затем врезался в руины небоскреба. Рейзор ударился головой о лобовое стекло, и его поглотила тьма.

* * * * *

Кали глубоко вздохнула, впуская холодный ночной воздух в измученные легкие. Уперев руки в бедра, она наклонилась, вдыхая чистый свежий воздух, затем выпрямилась и посмотрела на звезды.

Сегодня ночью она оказалась близко к центру города. Ей нравилось сбегать из замкнутого пространства их нынешней штаб-квартиры. Кали любила бывать на природе. Всегда.

Она забралась на крышу парковочного гаража «Отель Харрисон». Ей хотелось подняться выше, поэтому она подошла к стальному каркасу, который держал остатки вывески высоко над городом. Двадцатиодноэтажное здание не было самым высоким из тех, что ещё стояли в городе, но находилось ближе всех. Кали не стала подниматься на верх крана, возвышающегося на крыше здания. Его оставили ДВИ, до вторжения инопланетян. Ночь была ветреной, чтобы на него взбираться.

Словно обезьянка, Кали залезла на металлические перекладины, держащие буквы на вывеске. За последние годы Кали много практиковалась. Не останавливаясь, добралась до вершины буквы «Н». Остальные буквы упали, но эта гордо возвышалась в темной ночи. Буква была достаточно широкой, и в тихую ночь Кали могла стоять на ней в полный рост и протягивать руки к небу. А если закрыть глаза, пока теплый ветерок ласкает лицо, можно представить, что она летит. Сегодня ночью было слишком опасно взбираться вверх. Кали ограничилась тем, что сидела на краю и глядела вниз на город, который называла своим домом.

— Интересно, как же он будет выглядеть в будущем, — пробормотала она, скользя взглядом по призрачным руинам. — Когда Дестин отвоюет город, мы отстроим его, и он станет даже лучше, чем раньше.

Кали боялась, что этого никогда не случится, но отказывалась это признавать. Если Колберт… если Колберт добьется успеха в убийстве её брата и завладеет северной частью города, этого точно никогда не случится. Кали склонила голову, вспоминая, как юноша, с которым она и Дестин дружили детьми, жестоко их предал.