Выбрать главу

- Я понял, Владыка. - Тихо ответил мой полководец.

- Ты сможешь объяснить моему народу, почему это необходимо?

- Я не смогу, но старый Файриба сможет. Он с самого начала войны с манухами говорил мне то же самое, что сейчас говоришь ты: он тоже откуда-то знал, что манухи прокляты, но я не хотел их убивать. Когда убиваешь невиновного, его дух приходит к тебе каждую ночь, чтобы спросить: "почему?"

- Это нехорошо. - Печально усмехнулся я. - Но у меня есть шикарное предложение. Можешь говорить тем, кого будешь убивать, что ты делаешь это по моему приказу. Пусть приходят ко мне, если им так уж приспичит, прямо в Дом у Моста - по ночам я, как правило, сижу именно там. В конце концов, борьба со всякого рода нечистью - наша основная профессия... Правда, сэр Мелифаро? - Я обернулся к притихшей было на заднем сидении парочке.

- Ну ты даешь! - Вздохнул Мелифаро. - До сегодняшнего дня я был уверен, что шучу, когда называю тебя чудовищем... По крайней мере, я здорово на это надеялся!

- Можешь считать, что сам и наворожил! - Ехидно усмехнулся я. - Нельзя же столько лет безнаказанно бубнить одну и ту же несмешную шутку!

- Ты действительно разрешаешь мне говорить детям манухов, что я убиваю их по твоему приказу? - Восхищенно уточнил Барха Бачой.

- Разумеется. - Я пожал плечами. - Кто я такой, чтобы запрещать хорошему человеку говорить правду?

- Я сделаю так, как ты сказал, Владыка. - Мне показалось, что мой храбрый полководец произнес эту фразу с нескрываемым облегчением.

- Ладно, с неприятным разговором мы, вроде бы, покончили. - Вздохнул я. - Теперь я должен попросить у тебя совета.

- Тебе нужен мой совет, Владыка? - Изумленно переспросил он.

- Вот именно. - Усмехнулся я. - У меня возникла большая семейная проблема, Барха. У меня есть целых три жены и один очень хороший друг. И ему ужасно обидно, что у меня так много жен, а у него - ни одной. Он плачет по ночам и почти ничего не ест, и я больше не могу спокойно смотреть на его страдания...

- А почему он не может взять и жениться? - Удивленно поинтересовался мой полководец.

- Посмотри на него, Барха! - Патетически сказал я. - Он так уродлив, что женщины обходят его стороной...

- Что?! - Оскорбленно взвыл Мелифаро.

"Умри, радость моя! - Мне пришлось воспользоваться Безмолвной речью, чтобы утихомирить этого "униженного и оскорбленного". - Ты хочешь, чтобы все было в порядке? Тогда молчи и терпи!"

"Я не знаю, что я с тобой сделаю!" - Мрачно пообещал он. Но заткнулся, надо отдать ему должное.

- В общем, ни одна женщина не хочет стать его женой. - Продолжил я, обращаясь к Бархе. - А поскольку этот несчастный человек - мой лучший друг, я решил ему помочь. Я хочу подарить ему одну из своих жен - это единственный выход. Я долго уговаривал Кенлех, и сегодня она наконец согласилась подчиниться моему приказу. Но она хочет получить и ваше разрешение - эта девочка очень дорожит мнением старейшин своего народа.

- Ты - лучшая из женщин нашего народа, Кенлех! - Восхищенно сказал ей Барха Бачой. - Ты согласна отказаться от титула царицы и связать свою жизнь с уродливым мужчиной, которого избегают все остальные женщины, - на этом месте я явственно услышал скрип зубов бедняги Мелифаро, - и на все это ты готова пойти, чтобы выполнить волю нашего Владыки! Вот поступок, достойный дочери Исноури!

- Значит, вы разрешаете мне стать его женой, дядя Барха? - Робко уточнила Кенлех. - И вы скажете остальным, что на меня не нужно сердиться?

- "Сердиться"?! Мы будем поклоняться тебе, девочка! - Торжественно пообещал Барха Бачой. - Мы сложим о тебе лучшую из песен - еще никто из женщин Хенха не приносил такую жертву своему Владыке!

- Ну вот и хорошо. - Улыбнулся я. - Я рад, что вы оценили ее мужество, Барха... Я и сам никогда не забуду ее... как бы получше выразиться... бессмертного подвига! Ладно, теперь я, пожалуй, должен поздороваться с остальными ребятами... и попрощаться, заодно. Мне нужно возвращаться в Ехо, а вам предстоит долгий путь домой.

После получасового "митинга" кочевников, посвященного моему внезапному официальному визиту, мы были свободны, как птицы. Можно было снова забираться в амобилер и ехать, куда глаза глядят - а мои глаза в данный момент глядели исключительно в сторону прекрасной столицы Соединенного Королевства.

- Знаешь, Ночной Кошмар, все это было немного слишком! - Сердито сказал Мелифаро. - Очень мило с твоей стороны, что ты так быстро все уладил... Но на этот раз ты здорово перегнул палку. Я уже давно не испытывал такого непреодолимого желания дать кому-нибудь по морде!

- Ну так пойди и дай кому-нибудь. Я-то тут при чем? - Невинно осведомился я. - А что тебя, собственно говоря, не устраивает? Ты хотел жениться на Кенлех - пожалуйста, если она еще не передумала, конечно... Но ты ведь не передумала, милая?

- Не передумала. - Смущенно улыбнулась она. - Макс, а ты ведь немножко обманул дядю Барху? Я имею в виду: сэр Мелифаро не такой уж уродливый, как ты говорил... Скорее, наоборот, правда?

- Мне очень нравится, как ты его точно описала! - Обрадовался я. - "Не такой уж уродливый" - как это верно!

- Нет, я все-таки дам тебе по морде. - Задумчиво сказал Мелифаро. Иначе я просто не выдержу!

- И не мечтай! - Сурово сказал я. - Теперь ты мой подданный, дружок. Твое дело маленькое - кланяться, да смиренно ждать приказаний, так что не суетись, душа моя.

- Нет, я не буду тебя бить. - Вздохнул Мелифаро. - Я тебя просто придушу... заодно спасу наш прекрасный Мир от наихудшего из зол. Какой уж там Лойсо Пондохва! Ты - вот это я понимаю, настоящий злодей!

- А это вы так шутите? - Несчастным голосом прошептала Кенлех. - Или вы по-настоящему ссоритесь?

- Понял? - Грозно спросил я. - Не пугай ребенка, сэр Тайный Сыщик!